Translation of "Stand at" in German

Here we stand at the heart of European democracy.
Hier befinden wir uns im Herzen der europäischen Demokratie.
Europarl v8

This is how things stand at the moment.
Hier stehen wir also im Moment.
Europarl v8

As things stand at the moment they do not have that chance.
So wie die Dinge im Moment aussehen, haben sie diese Chance nicht.
Europarl v8

Where do we stand at present with this project?
Wo stehen wir zur Zeit mit diesem Vorhaben?
Europarl v8

We stand beside them at this extremely hard and difficult time.
Wir stehen in diesen so harten und schweren Zeiten an ihrer Seite.
Europarl v8

So that is where we stand at the moment.
Hier sind wir also im Moment nicht weitergekommen.
Europarl v8

Let me give you a sense of where we stand at this moment.
Ich möchte Ihnen kurz darlegen, wo wir im Moment stehen.
Europarl v8

The Ukrainian people stand at the crossroads of very important presidential elections.
Das ukrainische Volk steht vor sehr wichtigen Präsidentschaftswahlen und damit am Scheideweg.
Europarl v8

That is precisely where we stand at the moment.
Und genau da stehen wir im Moment.
Europarl v8

They stand at the frontline of zoonotic epidemics.
Sie stehen an der Front der Zoonosen.
TED2020 v1

I make them stand at attention like a soldier.
Ich lasse sie strammstehen wie Soldaten.
TED2020 v1

And so I play a little game with them before I make them stand at attention.
Also spiele ich ein Spiel mit ihnen, bevor ich sie strammstehen lasse.
TED2020 v1