Translation of "Stand ready" in German

We stand ready to listen and to reply to your questions.
Wir sind bereit, Ihre Fragen anzuhören und zu beantworten.
Europarl v8

The European Union must stand ready to support Russia in these efforts.
Die Europäische Union muss bereit sein, Russland bei diesen Bemühungen zu unterstützen.
Europarl v8

We stand ready to offer assistance based on our experience.
Wir stehen bereit, ausgehend von unseren Erfahrungen Hilfestellung zu geben.
Europarl v8

We stand ready to help in any way the peace process.
Wir sind bereit, den Friedensprozess auf jede erdenkliche Weise zu unterstützen.
Europarl v8

We stand ready to assist China on this way forward.
Wir sind bereit, China dabei Unterstützung zu leisten.
Europarl v8

China should stand ready to pick up the slack.
China sollte sich bereit halten, um in die Bresche zu springen.
News-Commentary v14

We stand ready to support governments that act.
Wir sind bereit, Regierungen, die aktiv werden, zu unterstützen.
News-Commentary v14

We need to sustain the effort and to stand ready to contribute more.
Wir müssen unsere Bemühungen fortsetzen und bereit sein, mehr beizutragen.
ELRC_3382 v1

We stand ready to do more as the situation evolves.
Wir sind bereit, mehr zu tun, wenn sich die Lage ändert.
ELRC_3382 v1

Archers, spear carriers, stand ready.
Bogenschützen und Speerwerfer, seid bereit!
OpenSubtitles v2018

Stand ready, Mr. Sulu.
Halten Sie sich bereit, Mr. Sulu.
OpenSubtitles v2018

Finally, we stand ready to assess the relevance of SDR allocations.
Schließlich sind wir bereit, die Zweckmäßigkeit von SZR-Zuteilungen zu bewerten.
TildeMODEL v2018

We stand ready to help if asked.
Die Kommission ist bereit zu helfen, falls dies erwünscht wird.
TildeMODEL v2018

I stand ready to support them in this endeavour.
Ich bin bereit, sie hierbei zu unterstützen.
TildeMODEL v2018

Stand ready to fire as soon as we've come amidships!
Bereithalten zum Feuern, sobald wir mittig sind!
OpenSubtitles v2018

Although I-I stand ready to pay back every cent.
Aber ich bin bereit, jeden Pfennig zurückzubezahlen.
OpenSubtitles v2018

We stand ready to do more if needed.
Wir sind bereit, noch mehr zu tun, wenn dies erforderlich ist.
TildeMODEL v2018

Stand by ready to fire as soon as we come amidships.
Bereithalten zum Feuern, sobald wir mittig sind.
OpenSubtitles v2018

This requires funding, and we stand ready to provide it.
Dafür braucht es finanzielle Mittel und dafür stehen wir gerne zur Verfügung.
TildeMODEL v2018

No, stand ready two minutes out.
Nein, halten Sie sich in der Nähe bereit.
OpenSubtitles v2018

Give word to stand ready to move upon a moments notice.
Gib allen Bescheid, dass sie jederzeit bereit sein sollen, aufzubrechen.
OpenSubtitles v2018

We stand ready to receive the King's orders.
Wir sind bereit für die Befehle des Königs.
OpenSubtitles v2018

The men stand ready, Imperator.
Die Männer stehen bereit, Imperator.
OpenSubtitles v2018