Translation of "Stand there" in German

Well, don't stand there gaping go bring my mare.
Steh nicht so da, hol mir mein Pferd.
OpenSubtitles v2018

Don't stand there coughing, Reeves.
Stehen Sie da nicht hustend herum, Reeves.
OpenSubtitles v2018

I've got a splitting headache, and you stand there and just talk and talk and talk.
Mir brummt der Schädel, und Sie stehen da und reden und reden.
OpenSubtitles v2018

You stand right there or you'll fall over something.
Bleib da stehen oder du stolperst noch über etwas.
OpenSubtitles v2018

Don't stand there like fatted cattle!
Stehen Sie nicht rum wie gemästetes Vieh!
OpenSubtitles v2018

How does the commodore stand it out there?
Wie hält es der Kommodore da draußen aus?
OpenSubtitles v2018

Don't just stand there, lover boy, help me load your bags.
Steh nicht hier rum, sondern hilf mir, deine Taschen einzuladen.
OpenSubtitles v2018

You stand there, waiting for the rush of exhilaration, but it doesn't come.
Man steht dort, wartet auf das Hochgefühl, aber vergeblich.
OpenSubtitles v2018