Translation of "Standard contractual clauses" in German

Standard contractual clauses should relate only to data protection.
Standardvertragsklauseln sollten sich nur auf den Datenschutz beziehen.
DGT v2019

Can Member States block or suspend data transfers using the standard contractual clauses?
Können Mitgliedstaaten Datenübermittlungen aufgrund der Standardvertragsklauseln blockieren oder aussetzen?
TildeMODEL v2018

Can companies implement the standard contractual clauses in a wider contract and add specific clauses?
Können Unternehmen die Standardvertragsklauseln in einen umfassenderen Vertrag aufnehmen und besondere Klauseln hinzufügen?
TildeMODEL v2018

Use of these standard contractual clauses will be voluntary.
Die Verwendung der Standardvertragsklauseln erfolgt freiwillig.
TildeMODEL v2018

They also point at the increasing awareness about the standard contractual clauses.
Sie weisen auch auf die zunehmende Bekanntheit der Standardvertragsklauseln hin.
EUbookshop v2

We may use Standard Contractual Clauses approved by the European Commission
Wir können Standardvertragsklauseln verwenden, die von der Europäischen Kommission genehmigt wurden;
CCAligned v1

These include the EU standard contractual clauses and an adequacy decision from the EU Commission.
Dazu gehören die EU-Standardvertragsklauseln sowie ein Angemessenheitsbeschluss der EU-Kommission.
ParaCrawl v7.1

This processing is based on the conclusion of EU standard contractual clauses.
Diese Verarbeitung beruht auf dem Abschluss von EU Standardvertragsklauseln.
ParaCrawl v7.1

To this end, we conclude standard contractual clauses for example.
Dazu schließen wir beispielsweise Standardvertragsklauseln ab.
ParaCrawl v7.1

Information on the EU standard contractual clauses can be found here.
Informationen zu EU-Standardvertragsklauseln finden Sie hier.
ParaCrawl v7.1

Q: What are the European Commission standard contractual clauses?
F: Was sind die Standardvertragsbedingungen der Europäischen Kommission?
CCAligned v1

In all cases mentioned above we have implemented appropriate safeguards (standard contractual clauses in accordance with Art.
In allen vorgenannten Fällen haben wir entsprechende Schutzvorkehrungen getroffen (Standardvertragsklauseln nach Art.
ParaCrawl v7.1

A copy of the standard contractual clauses can be requested at [email protected].
Eine Kopie der Standardvertragsklauseln können Sie unter [email protected] anfordern.
ParaCrawl v7.1

We have standard contractual clauses in place among its affiliates which govern the transfer and use of personal data.
Wir verfügen über Standardvertragsklauseln, die die Übermittlung und Nutzung personenbezogener Daten regeln.
ParaCrawl v7.1

You can request a copy of the EU Standard Contractual Clauses here .
Hier können Sie eine Kopie der EU-Standardvertragsklauseln anfordern.
ParaCrawl v7.1

To this end, pan-EU standard contractual clauses are usually agreed.
Hierzu werden in der Regel EU-weit Standardvertragsklauseln vereinbart.
ParaCrawl v7.1

Adequate protections are assured through the use of model contracts and standard contractual clauses.
Angemessener Schutz wird gewährleistet durch die Verwendung von Musterverträgen und Standardvertragsbedingungen.
ParaCrawl v7.1

Our Standard Contractual Clauses can be provided upon request.
Unsere Standardvertragsklauseln können auf Anfrage zur Verfügung gestellt werden.
ParaCrawl v7.1

You can request a copy of the standard contractual clauses at [email protected].
Eine Kopie der Standardvertragsklauseln können Sie unter [email protected] anfordern.
ParaCrawl v7.1

These standard contractual clauses can be viewed on the EU Commission website (eur-lex.europa.eu).
Diese Standardvertragsklauseln können auf der Webseite der EU-Kommission angesehen werden (eur-lex.europa.eu).
ParaCrawl v7.1

Further information about this decision and the standard contractual clauses are available on the Europa website:
Weitere Informationen zu dieser Entscheidung und den Standardvertragsklauseln sind auf der Europa-Website zu finden unter:
TildeMODEL v2018

Without joint and several liability, the data protection safeguards provided for by the standard contractual clauses would be severely diminished.
Ohne eine gesamtschuldnerische Haftung wären die durch die Standardvertragsklauseln gebotenen Garantien für den Datenschutz erheblich gemindert.
TildeMODEL v2018

The Working Party also gave its favourable opinion to the draft Commission decision on standard contractual clauses.
Daneben gab sie eine positive Stellungnahme zum Entwurf für einen Beschluss der Kommission über Standardvertragsklauseln ab.
EUbookshop v2

You can review the EU Standard Contractual Clauses on the European Commission's website here .
Sie können die Standardvertragsklauseln der EU hier auf der Website der Europäischen Kommission einsehen.
ParaCrawl v7.1