Translation of "Standard differential" in German

Standard field plate differential sensors have two field plates each having a plate surface of 1×2 mm.
Serienmäßige Feldplattendifferentialfühler haben zwei Feldplatten mit einer Plattenfläche von jeweils 1 - 2 mm.
EuroPat v2

It is recommended that at least two resistant varieties or two differential standard clones of known resistance capacity are used in the test experiments.
Es wird empfohlen, bei den Versuchen mindestens zwei resistente Sorten oder zwei unterschiedliche Standardklone mit bekannter Resistenzfähigkeit zu verwenden.
DGT v2019

If abrasion does occur, as with standard steel tools, differential sliding properties are developed on the inner sides of the extrusion tools, leading to a nonuniform densification of the shaped bodies.
Wenn es zu Abrieb käme, wie bei normalen Stahlwerkzeugen, so würden sich an den Innenseiten des Ziehwerkzeuges Zonen mit unterschiedlichen Gleiteigenschaften ausbilden, mit der Folge einer ungleichmäßigen Verdichtung des Stranges.
EuroPat v2

The elastic casing permits a standard, available differential pressure sensor to be adapted to special receiver spaces, in that a suitably designed casing is placed on the differential pressure sensor.
Die elastische Ummantelung ermöglicht es, einen standardmäßig verfügbaren Differenzdrucksensor an spezielle Aufnahmeräume anzupassen, indem einfach eine entsprechend ausgebildete Ummantelung auf dem Differenzdrucksensor aufgesetzt wird.
EuroPat v2

Furthermore, the adapter 26 has the task of adapting the extension 18 of a standard envisaged differential pressure sensor 12 to the special application purpose, and in particular to the shape of the receiver space 4 .
Ferner hat der Adapter 26 die Aufgabe die Verlängerung 18 eines standardmäßig vorgesehenen Differenzdrucksensors 12 an einen speziellen Einsatzzweck und insbesondere die Form des Aufnahmeraumes 4 anzupassen.
EuroPat v2

In the standard version, differential pressure gauges are equipped with an additional dial on the lower pointer, with which the differential pressure between both connections can be read.
Differenzdruckmanometer haben in der Standardvariante am unteren Zeiger eine zusätzliche Scheibe, auf der man den Differenzdruck zwischen beiden Anschlüssen ablesen kann.
ParaCrawl v7.1

The rear axle gear and limited slip differential from the BMW M3 (E92) replace the standard rear differential, and the standard manual gearbox has been replaced with an 8-speed automatic with pedal sports shift.
Das Hinterachsgetriebe und die -sperre aus dem BMW M3 (E92) ersetzen die Serienhinterachse und auch das serienmäßige, manuelle Getriebe wich einer 8-Gang Automatik mit Pedals-Sportschaltung.
ParaCrawl v7.1

He is talking, perhaps, about some differentiated standards for particular areas.
Möglicherweise spricht er von differenzierten Standards für bestimmte Bereiche.
Europarl v8

The IEC 61300-3-3 Standard generally differentiates between two methods:
Die IEC Norm 61300-3-3 unterscheidet grundsätzlich zwischen zwei Methoden:
CCAligned v1

The standardized differential value is between 5 and 20 Pa.
Der normierte Differenzwert liegt zwischen 5 bis 20 Pa.
ParaCrawl v7.1

The new standard differentiates between 4 types and 2 levels of performance:
Die neue Norm teilt in 4 Typen und 2 Leistungsstufen ein:
CCAligned v1

The ISO standards differentiate between three different types of environmental communication:
Die ISO Standards unterscheiden zwischen drei Arten der Umweltkommunikation:
ParaCrawl v7.1

It is therefore more pragmatic, they say, to define regionally differentiated standards.
Pragmatischer sei es deshalb, so die Experten, regional unterschiedliche Standards zu definieren.
ParaCrawl v7.1

The standard differentiates between "wheelchair-accessible" (subject to more rigorous requirements) and barrier-free.
Die Norm unterscheidet zwischen "rollstuhlgerecht" (ist mit höheren Anforderungen verbunden) und barrierefrei.
ParaCrawl v7.1

In the drivetrain development process, it is standard to differentiate between the development objectives driving performance, fuel consumption, emissions and driveability.
Im Antriebsstrangentwicklungsprozess werden standardmäßig die Entwicklungsziele Fahrleistung, Verbrauch, Emissionen und Fahrbarkeit unterschieden.
EuroPat v2

We set global standards for differential pressure, air changes, temperature, and humidity in critical patient spaces.
Wir setzen weltweit Standards für Differenzdruck, Luftwechsel, Temperatur und Luftfeuchtigkeit in kritischen Patientenbereichen.
ParaCrawl v7.1

Within the general framework , in the establishment of high credit standards , the Eurosystem differentiates between marketable and nonmarketable assets ( see Sections 6.3.2 and 6.3.3 ) in order to take account of the different legal nature of these assets and for operational efficiency reasons .
Innerhalb dieses Rahmenwerks unterscheidet das Eurosystem bei der Fest ­ legung hoher Bonitätsanforderungen zwischen marktfähigen und nicht marktfähigen Sicherheiten ( siehe Abschnitt 6.3.2 und 6.3.3 ) , um dem un ­ terschiedlichen Rechtscharakter dieser Sicherheiten und der operationalen Effizienz Rechnung zu tragen .
ECB v1

The Economic and Social Committee would support all practicable moves to foster a spirit of quality in shipping and agrees that these could include fiscal and financial benefits for operators who strive to achieve high standards together with differential port charges based on observance of environmental and safety standards.
Der Ausschuß begrüßt jedwede praktikablen Bestrebungen zur Stärkung des Quali­tätsbewußtseins im Seeverkehr und ist durchaus von der Idee angetan, daß diese Bestrebungen auch steuerliche und finanzielle Vorteile für Betreiber beinhalten, die hohe Standards anstreben, sowie Hafengebühren umfassen, die je nach Einhaltung von Umwelt- und Sicherheitsnormen gestaffelt sind.
TildeMODEL v2018

Furthermore, because any firm registering in the .eu domain has to comply with European rules, looking out for .eu gives some form of basic protection to consumers and European firms with high standards could differentiate themselves by adopting .eu .
Da jede Firma, die sich in der .eu-Domain registrieren lässt, die europäischen Bestimmungen einhalten muss, bedeutet für die Verbraucher ein Domain-Name auf .eu außerdem einen gewissen Basisschutz, und europäische Firmen, die hohe Standards erfüllen, könnten sich mit einem solchen Namen von der Masse abheben.
TildeMODEL v2018

The Section would support all practicable moves to foster a spirit of quality in shipping and agrees that these could include fiscal and financial benefits for operators who strive to achieve high standards together with differential port charges based on observance of environmental and safety standards.
Die Fachgruppe begrüßt jedwede praktikablen Bestrebungen zur Stärkung des Quali­tätsbewußtseins im Seeverkehr und ist durchaus von der Idee angetan, daß diese Bestrebungen auch steuerliche und finanzielle Vorteile für Betreiber beinhalten, die hohe Standards anstreben, sowie Hafengebühren umfassen, die je nach Einhaltung von Umwelt- und Sicherheitsnormen gestaffelt sind.
TildeMODEL v2018

Within the general framework, in the establishment of high credit standards, the Eurosystem differentiates between marketable and non-marketable assets (see Sections 6.3.2 and 6.3.3) in order to take account of the different legal nature of these assets and for operational efficiency reasons.
Innerhalb dieses Rahmenwerks unterscheidet das Eurosystem bei der Festlegung hoher Bonitätsanforderungen zwischen marktfähigen und nicht marktfähigen Sicherheiten (siehe Abschnitt 6.3.2 und 6.3.3), um dem unterschiedlichen Rechtscharakter dieser Sicherheiten und der operationalen Effizienz Rechnung zu tragen.
DGT v2019