Translation of "Standardisation bodies" in German

Specific standards have been developed by standardisation bodies on a number of these safety aspects.
Zu einer ganzen Reihe dieser Sicherheitsaspekte wurden von Normungsgremien spezielle Normen entwickelt.
Europarl v8

These requirements should be included in the mandates to the standardisation bodies.
Diese Anforderungen sollten in den Aufträgen an die Normungsgremien enthalten sein.
JRC-Acquis v3.0

The European standardisation organisations should therefore continue their cooperation with international standardisation bodies.
Die europäischen Normungsorganisationen sollten daher ihre Zusammenarbeit mit internationalen Normungsorganisationen fortsetzen.
DGT v2019

There is no longer a reference to representation of consumer interests in international standardisation bodies.
Auf die Vertretung der Verbraucherinteressen in internationalen Normungsgremien wird nicht mehr Bezug genommen.
TildeMODEL v2018

The Committee shall, having consulted the relevant European standardisation bodies, deliver its opinion without delay.
Der Ausschuss nimmt dazu nach Konsultation der entsprechenden europäischen Normungsgremien umgehend Stellung.
TildeMODEL v2018

The proposals from the national standardisation bodies form the basis for a European standard.
Die Vorschläge der nationalen Normungsgremien bilden die Grundlage für eine europäische Norm.
TildeMODEL v2018

Standardisation bodies should give appropriate consideration to the ASTM E2187-04 standard.
Die Normungsgremien sollten der Norm ASTM E 2187-04 angemessen Rechnung tragen.
DGT v2019

National standardisation bodies should also encourage and facilitate the participation of stakeholders.
Die nationalen Normungsorganisationen sollten außerdem die Mitwirkung von Interessenträgern fördern und erleichtern.
DGT v2019

The Committee shall, after consulting the relevant European standardisation bodies, deliver its opinion without delay.
Der Ausschuss nimmt nach Anhörung der einschlägigen europäischen Normungsgremien hierzu unverzüglich Stellung.
DGT v2019

That Committee shall, after having consulted the relevant European standardisation bodies deliver its opinion without delay.
Der letztgenannte Ausschuss nimmt nach Konsultation der entsprechenden europäischen Normungsgremien dazu umgehend Stellung.
DGT v2019

The national standardisation bodies shall publish those reports on their websites.
Die nationalen Normungsorganisationen veröffentlichen diese Berichte auf ihren Websites.
DGT v2019

Member States shall inform the Commission of their standardisation bodies.
Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission ihre Normungsorganisationen mit.
DGT v2019

The European standardisation bodies have a solid financial basis.
Die europäischen Normungsgremien verfügen über eine solide finanzielle Grundlage.
TildeMODEL v2018

The European Standardisation Bodies shall send an annual report on the implementation of this Regulation to the Commission.
Die europäischen Normungsgremien übermitteln der Kommission einen Jahresbericht über die Durchführung dieser Verordnung.
TildeMODEL v2018

The standard shall take into account ongoing work at international standardisation bodies.
Die Norm muss die andauernden Arbeiten in internationalen Normungsgremien berücksichtigen.
TildeMODEL v2018

The cooperation between national standardisation bodies will become more transparent;
Die Zusammenarbeit zwischen nationalen Normungsgremien wird transparenter werden.
TildeMODEL v2018

Labelling specifications could be approved by European consumer and standardisation bodies.
Spezifikationen für die Kennzeichnung könnten von europäischen Verbraucher- und Normungsorganisationen genehmigt werden.
TildeMODEL v2018