Translation of "Standardisation body" in German

The Committee must consult with the relevant European standardisation body and deliver its opinion without delay.
Der Ausschuss konsultiert das entsprechende europäische Normungsgremium und nimmt umgehend dazu Stellung.
TildeMODEL v2018

The Italian standardisation body disseminates the data to its industries and affiliates.
Die italienische Normenorganisation leitet die Angaben an die Industrie und ihre Mitglieds­organisationen weiter.
TildeMODEL v2018

The Commission shall inform the Member States and the European standardisation body concerned.
Die Kommission unterrichtet die Mitgliedstaaten und das betroffene europäische Normungsgremium.
DGT v2019

At least once a year, each European and national standardisation body shall establish its work programme.
Mindestens einmal jährlich legt jedes europäische und jedes nationale Normungsgremium sein Arbeitsprogramm fest.
TildeMODEL v2018

This raises the question as to which standardisation body should be selected for this purpose?
So stellt sich nun die Frage, welches Standardisierungsgremium man hierfür auswählt.
ParaCrawl v7.1

The Wireless Power Consortium is the leading standardisation body for wireless energy transfer.
Das Wireless Power Consortium ist das führende Standardisierungsgremium für drahtlose Energieübertragung.
ParaCrawl v7.1

The Commission shall inform the European standardisation body concerned and, if necessary, request the revision of the harmonised standards concerned.
Die Kommission unterrichtet das betroffene europäische Normungsgremium und beantragt erforderlichenfalls die Überprüfung der betreffenden harmonisierten Normen.
DGT v2019

At least once a year, each European standardisation organisation and national standardisation body shall establish its work programme.
Mindestens einmal jährlich legt jede europäische Normungsorganisation und jede nationale Normungsorganisation ihr Arbeitsprogramm fest.
DGT v2019

This Euromanagement study was funded by the Commission and conducted by AFNOR, the French standardisation body.
Finanziert wurde diese sogenannte Euromanagementstudie von der Kommission und durchgeführt von AFNOR, der französischen Normenorganisation.
TildeMODEL v2018

On the initiative of the bicycle industry, the European standardisation body CEN is currently preparing a new European standard for bicycles.
Auf Initiative der Fahrradindustrie erarbeitet das europäische Normungsgremium CEN derzeit eine neue Europäische Norm für Fahrräder.
TildeMODEL v2018

The Commission shall inform the European standardisation body concerned and, if necessary, issue a new mandate with a view to revision of the harmonised standards concerned.
Die Kommission unterrichtet das zuständige Europäische Normungsgremium hiervon und erteilt gegebenenfalls einen Auftrag zur Überarbeitung der betreffenden harmonisierten Norm.
DGT v2019

It does not seem to me to be a problem if an agreement is reached between a standardisation body and the government, which makes European standards freely accessible to the public. After all, that is not the same as the Commission publishing the European standards.
Ich sehe es nicht als ein Problem, wenn zwischen Normungsgremium und Behörden eine Vereinbarung über den ungehinderten Zugang der Öffentlichkeit zu den europäischen Normen getroffen wird, aber das ist etwas anderes als die Veröffentlichung der europäischen Normen durch die Europäische Kommission.
Europarl v8

Furthermore, at the request of the Commission and the Member States, CEN, the European Standardisation Body, is proceeding to an in-depth review of the European standards on breast implants.
Weiterhin arbeitet das CEN, das Europäische Komitee für Normung, auf Anfrage der Kommission und der Mitgliedstaaten an einer ausführlichen Übersicht über die europäischen Normen über Brustimplantate.
Europarl v8

These standard norms should be issued by the European Committee for Standardisation and this body, in turn, should continue working in this direction.
Diese Standardnormen müssen durch das Europäische Komitee für Normung festgesetzt werden, und dieses muss seinerseits in diesem Sinne seine Arbeit weiterführen.
Europarl v8

Finally, we have asked the standardisation body, CENELEC, to carry out a preliminary investigation of the standardisation of digital TV and interactive TV services.
Schließlich haben wir die Europäische Normungsorganisation CENELEC um eine vorläufige Untersuchung der Standardisierung des digitalen Fernsehens und interaktiver Fernsehdienste gebeten.
Europarl v8

Where the applicant is a holder of a security and safety certificate issued on the basis of an international convention or of an International Standard of the International Organisation for Standardisation, or of a European Standard of a European standardisation body, these certificates shall be taken into account when checking compliance with the criteria laid down in Article 39(e) of the Code.
Ist der Antragsteller Inhaber eines auf der Grundlage einer internationalen Übereinkunft, einer internationalen Norm der Internationalen Organisation für Normung oder einer europäischen Norm einer europäischen Normungsorganisation ausgestellten Sicherheitszeugnisses, so werden diese Zeugnisse bei der Prüfung, ob die Voraussetzungen des Artikels 39 Buchstabe e des Zollkodex erfüllt sind, berücksichtigt.
DGT v2019