Translation of "Standing committee" in German

These adjusted amounts shall be communicated to the Standing Committee of the EFTA States without delay.
Die angepassten Beträge werden dem Ständigen Ausschuss der EFTA-Staaten unver-züglich mitgeteilt.
DGT v2019

In Helsinki a standing committee on political and security matters was set up.
In Helsinki wurde ein ständiger Ausschuß für politische und Sicherheitsfragen geschaffen.
Europarl v8

This Decision is in accordance with the opinion of the Standing Committee on Agricultural Statistics,
Diese Entscheidung entspricht der Stellungnahme des Ständigen Agrarstatistischen Ausschusses
DGT v2019

The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Standing Forestry Committee,
Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ständigen Forstausschusses —
DGT v2019

The measures provided for in this Directive are in accordance with the opinion of the Standing Committee on Cosmetic Products,
Die Maßnahmen der Richtlinie entsprechen der Stellungnahme des Ständigen Ausschusses für Kosmetische Mittel —
DGT v2019

The first is COSI, the Standing Committee on Internal Security.
Das erste ist COSI, der ständige Ausschuss für innere Sicherheit.
Europarl v8

Since 1974 there has been a Standing Committee on Economic Policy, working towards the Ecofin Council.
Seit 1974 besteht ein ständiger Ausschuß für Wirtschaftspolitik, der dem ECOFIN-Rat zuarbeitet.
Europarl v8

We must not lose sight of the need for outreach from the Standing Committee to the Member States.
Wie soll die Tätigkeit des ständigen Ausschusses in den Mitgliedstaaten verankert werden?
Europarl v8

The measures provided for in this decision are in line with the opinion of the Standing Committee of Agricultural Statistics,
Die in dieser Entscheidung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ständigen Agrarstatistischen Ausschusses
DGT v2019

The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Standing Committee on Veterinary Medicinal Products,
Die Bestimmungen dieser Verordnung entsprechen der Stellungnahme des Ständigen Ausschusses für Tierarzneimittel —
DGT v2019

The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Standing Committee on Veterinary Medicinal Products.
Die Bestimmungen dieser Verordnung entsprechen der Stellungnahme des Ständigen Ausschusses für Tierarzneimittel —
DGT v2019

The measures provided for in this decision are in accordance with the opinion of the Standing Committee on Agricultural Statistics,
Die in dieser Entscheidung vorgesehen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ständigen Agrarstatistischen Ausschusses
DGT v2019

The measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Standing Committee on Zootechnics,
Die in dieser Entscheidung vorgeschlagenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ständigen Tierzuchtausschusses —
DGT v2019

The situation was reviewed at a meeting of the Standing Veterinary Committee yesterday.
Auf dem gestrigen Treffen des Ständigen Veterinärausschusses wurde die Lage erneut ausgewertet.
Europarl v8

The Commission must also work in close cooperation with the Standing Forestry Committee.
Die Kommission muss mit dem Ständigen Forstausschuss eng zusammenarbeiten.
Europarl v8

Whereas the measures provided for in this Directive are in accordance with the opinion of the Standing Committee on Foodstuffs,
Die in dieser Richtlinie enthaltene Analysemethode entspricht der Stellungnahme des Ständigen Lebensmittelausschusses -
JRC-Acquis v3.0

Whereas the measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Standing Committee for Feedingstuffs,
Die in dieser Entscheidung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ständigen Futtermittelausschusses -
JRC-Acquis v3.0

Whereas the measures provided for in this Directive are in accordance with the opinion of the Standing Committee for Feedingstuffs,
Die in dieser Richtlinie vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ständigen Futtermittelausschusses -
JRC-Acquis v3.0