Translation of "Start a cooperation" in German

Start a cooperation with plan2plan!
Starten Sie eine Kooperation mit plan2plan!
CCAligned v1

Start a successful cooperation with us today.
Starten Sie mit uns eine erfolgreiche Zusammenarbeit.
CCAligned v1

We are ready to start a regular cooperation.
Gerne nehmen wir eine dauerhafte Zusammenarbeit auf.
ParaCrawl v7.1

London is the first region in the UK to start a cooperation with JESSICA.
London ist die erste Region im Vereinigten Königreich, die eine Kooperation mit JESSICA beginnt.
TildeMODEL v2018

London is the first region inthe UKto start a cooperation with JESSICA.
London ist die erste Region im Vereinigten Königreich, die eine Kooperation mit JESSICA beginnt.
ParaCrawl v7.1

A nice conversation with a quick espresso is the start for a good cooperation.
Ein gutes Gespräch bei einem schnellen Espresso ist der Start für eine gute Kooperation.
ParaCrawl v7.1

Start of a cooperation with Air France on all routes from Germany to France.
Hinzu kommt eine Kooperation mit Air France auf allen Routen von Deutschland nach Frankreich.
ParaCrawl v7.1

I usually listen to their demos and decide if it makes sense to start a cooperation.
Ich höre mir dann die Demos an und entscheide final ob es zu einer Zusammenarbeit kommt.
ParaCrawl v7.1

The German company, Harke Chemicals, and the Spanish EGgroup will start a close cooperation in May 2014.
Das deutsche Unternehmen Harke Chemicals startet im Mai eine enge Zusammenarbeit mit der spanischen EGgroup.
ParaCrawl v7.1

The German HARKE Chemicals GmbH and the Spanish EGgroup will start a close cooperation in May 2014.
Eine enge Kooperation beginnen im Mai 2014 die deutsche HARKE Chemicals GmbH und die spanische EGgroup.
ParaCrawl v7.1

This was the start for a cooperation with the Pfitzenmeier group and the education comapany IFAA.
Es stellt den Beginn einer Kooperation mit der Unternehmensgruppe Pfitzenmeier und der Ausbildungsgesellschaft IFAA dar.
ParaCrawl v7.1

Building on these fruitful experiences, the EU and China are willing to take this dialogue further and to start a strengthened cooperation in the field of agricultural research, rural development, food security and quality policies.
Auf der Grundlage dieser positiven Erfahrungen sind die EU und China bereit, diesen Dialog fortzusetzen und eine stärkere Zusammenarbeit im Bereich Agrarforschung, ländliche Entwicklung, Ernährungssicherheit und Qualitätspolitik aufzubauen.
TildeMODEL v2018

Today the Commission sought Council approval for its recommendation to start negotiations on a cooperation agreement with Argentina on the development of a Civil Global Navigation Satellite system (GNSS).
Die Europäische Kommission hat heute den Rat um Zustimmung zu ihrer Empfehlung ersucht, mit Argentinien über den Abschluss einer Kooperationsvereinbarung über die Entwicklung eines globalen zivilen Satellitennavigationssystems (GNSS) zu verhandeln.
TildeMODEL v2018

Following the meeting at ministerial level between the Community and the countries of the Gulf Cooperation Council in October 1985, ' when it had been agreed to start discussions on a cooperation agreement, high-level exploratory talks were held in the early months of 1986.
Im Anschluß an die Ministertagung der Gemeinschaft und der Länder des Kooperationsrats der Golfstaaten (GCC) im Oktober 1985 ('), auf der vereinbart worden war, Gespräche über den Abschluß eines Kooperationsabkommens zwischen beiden Regionen aufzunehmen, fanden in den ersten Monaten des Jahres Sondierungsgespräche auf hoher Ebene statt.
EUbookshop v2

In the case of Libya, since it has now made a formal request to start negotiations for a cooperation agreement, consideration will have to be given to every aspect of the effect that such an agreement might have on the Community's Mediterranean policy, while bearing in mind the Community's desire to contribute towards stability in the region.
Im Falle von Libyen, das formell um die Aufnahme von Verhandlungen im Hinblick auf den Ab schluß eines Kooperationsabkommens ersucht hat, muß im einzelnen geprüft werden, welche Rolle dieses Abkommen in der Mittelmeerpolitik der Gemeinschaft spielen könnte, wo bei das Bestreben der Gemeinschaft, zum Gleichgewicht in dieser Region beizutragen, nicht aus den Augen verloren werden darf.
EUbookshop v2

That, really, is my conclusion along with the hope that for future specific programmes there will be a more frank and complete cooperation and that the Sanz Fernández report, which we hope will be approved today for the second time, will herald the start of a new cooperation between us.
Zweitens erscheint es mir wichtig, die Mitgliedstaaten - und zwar nicht nur die Wissenschaftler, sondern auch die Politiker, die nationalen Parlamente, die sich, wenn auch aus weiter Ferne, damit beschäftigen müssen -darüber zu informieren, was hier alles vor sich gegangen ist.
EUbookshop v2

In 1994 seven independent printing offices in different locations in Norway decided to start a cooperation for business development.
Im Jahr 1994 entschlossen sich sieben unabhängige Druckereien an verschiedenen Orten in Norwegen zu einer Zusammenarbeit für die Unternehmensentwicklung.
EUbookshop v2

Gazpromneft-Corporate Sales, fuel card operator of Russia’s fourth largest oil producer Gazprom Neft, and DKV Euro Service, Europe’s leading service card and toll provider, join forces and start a strategical cooperation.
Gazprom Neft, Tankkartenanbieter des viertgrößten russischen Erdölproduzenten Gazprom Neft und DKV Euro Service, Europas führender Anbieter von Tank- und Servicekarten, bündeln ihre Kräfte und gehen eine strategische Partnerschaft ein.
ParaCrawl v7.1

Due to the participation in an exhibition for art in Paris, they start a cooperation with Poul Henningsen in 1924.
Aufgrund der Teilnahme an einer Ausstellung für Kunst in Paris kommt es 1924 zur Zusammenarbeit mit Poul Henningsen.
CCAligned v1

We sincerely like to be a reliable supplier and start a new cooperation with the old and new customer to double-win career.
Wir möchten aufrichtig ein zuverlässiger Lieferant sein und eine neue Zusammenarbeit mit dem alten und neuen Kunden beginnen, um Karriere zweifach zu gewinnen.
CCAligned v1

During the past few years we have successfully cooperation with clients from Germany, Russia, Turkey, Algeria, Mexico, Colombia etc. Welcome to contact with us to start a long term cooperation, and thank you for your kind support!
Während der letzten Jahre haben wir erfolgreich die Zusammenarbeit mit Kunden aus Deutschland, Russland, der Türkei, Algerien, Mexiko, Willkommen Kolumbiens etc., zum mit uns in Verbindung zu treten, um eine langfristige Zusammenarbeit zu beginnen und danken Ihnen für Ihre nette Unterstützung!
CCAligned v1

With your company-model-yacht you can start a marketing cooperation, e.g. ALEXSEAL, BLOHM+VOSS, Maui Jam, Segeln, Tommy Sails, T-Systems, QUANTUM-Sails, VOLVO OCEAN RACE and many more.
Mit Ihrem Firmenschiff können Sie mit uns eine Marketing-Kooperation eingehen, wie z.B. ALEXSEAL, BLOHM+VOSS, Maui Jim, Segeln, Tommy Sails, T-Systems, QUANTUM-Sails, VOLVO OCEAN RACE und viele mehr.
ParaCrawl v7.1

We are truly excited to start a cooperation with one of the top alternative finance providers in this country,” says Martins Sulte, CEO and co-founder of Mintos.
Wir freuen uns sehr eine Kooperation mit einem der führenden FInanzdienstleister dieses Landes eingehen zu dürfen,” sagt Martins Sulte, CEO und Mitgründer von Mintos.
ParaCrawl v7.1

To start a successful future cooperation with you, we will be glad to receive your information and after proving your documents we will retain them in our artists’ intermediation programme.
Um mit Ihnen eine gute zukünftige Zusammenarbeit zu starten, nehmen wir gerne Ihre Daten, nach Prüfung der Unterlagen, in unser Künstlervermittlungsprogramm auf.
ParaCrawl v7.1

The signing lays the foundation stone for the start of a cooperation between the Freudenberg Business Group Vibracoustic, and Trelleborg's automotive antivibration businesses.
Mit dieser Unterzeichnung legen beide Partner den Grundstein für den Start einer Partnerschaft zwischen dem Freudenberg-Teilkonzern Vibracoustic und dem Antivibration-Automotive-Geschäft von Trelleborg.
ParaCrawl v7.1

The Company plans to start a cooperation program to receive reimbursement in the participating countries.
Das Unternehmen plant, in den teilnehmenden Ländern ein Kooperationsprogramm für die Erlangung der Kostenerstattung zu starten.
ParaCrawl v7.1

Today the Minister of Infrastructures and the Transports, Graziano Delrio, and the general commander of the Customs corps, Saverio Capolupo, has signed a protocol of understanding with the scope to start a grip cooperation between the next "technical Structure of mission for the strategic address, the development of infrastructures and the High surveillance" of the Mit and the Body of the Customs corps, in particular with the Special Nucleus Anticorruzione, recently constitution.
Heute der Minister von den Infrastrukturen von Trasporti und, Graziano Delrio, und haben der kommandierende General von der Steuerfahndung, Saverio Capolupo, ein Protokoll von der Einigung mit dem Ziel unterzeichnet Kooperation zwischen folgenden der technischen Struktur von der Mission für die strategische Adresse, die Entwicklung von den Infrastrukturen und die Hohe Überwachung" von dem Mit und dem Körper von der Steuerfahndung ", insbesondere mit der Speziellen Einheit Anticorruzione, von der neuen Verfassung, einen Druck zu beginnen.
ParaCrawl v7.1

The interest in working together was there immediately and I am happy that we now start a cooperation.
Das gegenseitige Interesse an einer Partnerschaft war sofort da und ich freue mich, dass wir diese nun geschlossen haben.
ParaCrawl v7.1

With the 2017/2018 training year, the uvex group will start a training cooperation with the Federal Office for Migration and Refugees.
Mit dem Ausbildungsjahr 2017/2018 startet die uvex group eine Ausbildungskooperation mit dem Bundesamt für Migration und Flüchtlinge.
ParaCrawl v7.1