Translation of "Start delay" in German

They expressed their hope that food deliveries can start without delay.
Sie aeusserten die Hoffnung, dass mit den Nahrungsmittellieferungen unverzueglich begonnen werden kann.
TildeMODEL v2018

The stopping time is simultaneously activated and the start delay 28 is deactivated.
Gleichzeitig wird die Nachlaufzeit aktiviert und die Einschaltverzögerung 28 deaktiviert.
EuroPat v2

They again urged him to start without delay.
Erneut forderten sie ihn ohne Verzögerung beginnen.
ParaCrawl v7.1

Construction of the new facility will start without delay.
Mit dem Bau der neuen Fabrik wird umgehend begonnen.
ParaCrawl v7.1

Don't delay, start saving immediately.
Zögern Sie nicht, sofort mit dem Sparen beginnen.
ParaCrawl v7.1

The start delay 28 preferably runs for 3 seconds.
Vorzugsweise durchläuft die Einschaltverzögerung 28 3 Sekunden.
EuroPat v2

Attention: Board 1 start with a delay of 45 min in the last round!
Achtung: Spitzenbrett startet in der letzten Runde 45 min später!
ParaCrawl v7.1

The Indicator now begins the preset start delay.
Der Indikator beginnt nun die voreingestellte Startverzögerung.
ParaCrawl v7.1

On top of that, they start without delay and radiate a pleasant, warm light.
Außerdem starten sie verzögerungsfrei und strahlen angenehmes, warmes Licht aus.
ParaCrawl v7.1

Set a start delay in seconds.
Legt eine Startverzögerung in Sekunden fest.
ParaCrawl v7.1

The retrofitting of the European goods wagon fleet can now start without delay.
Damit kann die Umrüstung der europäischen Güterwagenbestandsflotte umgehend beginnen.
ParaCrawl v7.1

Start without delay and flicker free.
Starten Sie ohne Verzögerung und flimmerfrei.
ParaCrawl v7.1

Negotiations should start without delay about bringing these plants up to EU safety standards.
Es sollten unverzüglich Verhandlungen darüber anlaufen, wie diese Anlagen sicherheitsmäßig dem EU-Standard angeglichen werden können.
TildeMODEL v2018

The start delay t before the start of the exposure does not always influence the quality of the examination.
Die Startverzögerung t vor Aufnahmebeginn hat nicht immer einen Einfluß auf die Qualität der Untersuchung.
EuroPat v2