Translation of "Start of the trip" in German

August 3 will be the start of the sailing trip to Rostock aboard the “Sörlandet”.
Am 3. August startet der Segeltörn mit der „Sörlandet“ nach Rostock.
ParaCrawl v7.1

The start of the trip was slow but we ended really strong.
Der Beginn der Reise war langsam, aber wir am Ende wirklich stark.
ParaCrawl v7.1

Before the start of a trip, the customer may withdraw from the contract anytime.
Vor Reiseantritt kann der Kunde jederzeit vom Vertrag schriftlich zurücktreten.
ParaCrawl v7.1

The cabins are divided at the start of the sailing trip.
Die Schlafplätze werden zu Beginn der Segelreise eingeteilt.
ParaCrawl v7.1

Application and receipt of payment must be completed 8 weeks before the start of the trip.
Bewerbung und Zahlungseingang muss 8 Wochen vor Reiseantritt vollzogen sein.
CCAligned v1

We will introduce all members of Eurolanche Invasion VI in special stories before the start of the trip.
Wir werden alle Mitglieder vor dem Beginn der Invasion in separaten Artikeln noch genauer vorstellen.
ParaCrawl v7.1

Less than 30 days before the start of the trip you unexpectedly find a rental or new estate house.
Weniger als 30 Tage vor dem Reisebeginn finden Sie unerwartet eine Miete oder ein neues Immobilienhaus.
ParaCrawl v7.1

The electric motor vehicle 1 is connected to a trailer before the start of the next upcoming trip.
Das elektrifizierte Fahrzeug 1 wird vor Beginn der nächsten bevorstehenden Fahrt mit einem Anhänger verbunden.
EuroPat v2

In case of cancellation within 30 days before the start of the trip you will receive nothing.
Im Falle einer Stornierung innerhalb von 30 Tagen vor Beginn der Reise erhalten Sie nichts.
CCAligned v1

Withdrawal is to be notified to the participant no later than the 28th day before the agreed start of the trip.
Ein Rücktritt ist spätestens am 28. Tag vor dem vereinbarten Reiseantritt dem Teilnehmer gegenüber zu erklären.
ParaCrawl v7.1

This change must be agreed with the university sports at least two working days (48h) before the start of the trip.
Diese Änderung muss spätestens zwei Arbeitstage (48h) vor Ausfahrtbeginn mit dem Hochschulsport vereinbart werden.
ParaCrawl v7.1

The fee cannot be refunded from 29 days before the start of the trip.
Ab 29 Tage vor Beginn der Ausfahrt kann das Entgelt nicht mehr erstattet werden.
ParaCrawl v7.1

At the start of your trip, the chef will spoil you with a festive Welcome Dinner.
Zum Einstand Ihrer Reise verwöhnt Sie unser Küchenchef an Bord mit einem festlichen Willkommensdinner.
ParaCrawl v7.1

You can reserve your activity with a deposit and pay the rest at the start of the trip.
Sie können Ihre Aktivität mit einer Anzahlung reservieren und den Rest zu Beginn der Reise bezahlen.
ParaCrawl v7.1

In the case of short-term bookings less than 4 weeks prior to the start of the trip, this cancellation fee is no longer possible.
Bei kurzfristigen Buchungen unter 4 Wochen vor Reisebeginn ist der Abschluss der Stornopauschale nicht mehr möglich.
ParaCrawl v7.1

The VTS centre at the start of the trip registers all safety-related data, which are transmitted to all competent authorities along the journey.
Das VTS-Zentrum am Ausgangspunkt der Reise registriert alle sicherheitsrelevanten Daten, die allen zuständigen Behörden entlang der Route übermittelt werden.
TildeMODEL v2018

The observer shall normally board and disembark at a Mauritanian port at the start of the trip, following notification of the list of designated vessels.
Der wissenschaftliche Beobachter kann im allgemeinen zu Beginn der ersten Fangreisc nach Übermittlung der Liste der ausgewählten Schiffe in einem mauretanischen Hafen an oder von Bord gehen.
EUbookshop v2

At the start of a trip, the user must enter coordinates of the starting and destination points into the equipment, coded in a suitable manner.
Zu Beginn einer Fahrt müssen vom Benutzer in geeigneter Weise codierte Koordinaten des Start-und Zielortes in das Gerät eingegeben werden.
EuroPat v2

According to the embodiment shown in FIG. 2 the autonomous navigation system 35 of the vehicle is connected with the central server 12 by a communications link 14 before the start of the trip.
Gemäß dem in Figur 2 erläuterten Ausführungsbeispiel ist vorgesehen, daß das autonome Navigationssystem 35 des Fahrzeuges vor Fahrtantritt über die Kommunikationsverbindung 14 mit der Dienstezentrale 12 in Verbindung tritt.
EuroPat v2

By connection to the central server 12 shortly prior to the start of the trip an update of the route 16 can take place, whereby the actual traffic information currently available in the central server 12 is considered in planing the route 16 .
Durch die Verbindung mit der Dienstezentrale 12 kurz vor Fahrtantritt erfolgt dann jeweils ein Update der Route 16, wobei die der Dienstezentrale 12 zur Verfügung stehenden aktuellen Verkehrsinformationen 18 bei der Planung der Route 16 berücksichtigbar sind.
EuroPat v2