Translation of "Start shooting" in German

Before we start the shooting war we should wait for the court case.
Bevor wir anfangen zu schießen, sollten wir den Prozess abwarten.
OpenSubtitles v2018

They'll start shooting the minute they see each other.
Sie werden schießen, sobald sie sich sehen.
OpenSubtitles v2018

Drop that gun before we start shooting.
Lassen Sie die Waffe fallen oder wir schießen.
OpenSubtitles v2018

CARTER: And then what happens if those Gestapo guys start shooting?
Und wenn die Gestapo anfängt, um sich zu schießen?
OpenSubtitles v2018

You've got five seconds to come out, or we start shooting.
Sie haben fünf Sekunden auszusteigen, oder wir beginnen zu schießen.
OpenSubtitles v2018

You gents wouldn't want us to have to start shooting, now, would you?
Sie wollen sicher nicht, dass wir schießen, oder?
OpenSubtitles v2018

You can't start shooting at Kong now.
Hört mir zu, ihr könnt jetzt nicht auf Kong schießen.
OpenSubtitles v2018

They're gonna start shooting at us, aren't they?
Sie werden auf uns schießen, oder?
OpenSubtitles v2018

When they have come far enough, the archers start shooting.
Wenn du weit genug gekommen bist, schießen die Bogenschützen.
OpenSubtitles v2018