Translation of "Starting value" in German

The present value is presented as a percentage difference from the corresponding starting value in the baseline.
Der Gegenwartswert wird als prozentuale Differenz zu dem entsprechenden Ausgangswert der Basislösung dargestellt.
EUbookshop v2

One of these resistors can then be chosen freely as the starting value.
Einer dieser Widerstände kann dabei als Ausgangswert freigewählt werden.
EuroPat v2

The counter is reset to a starting value by each pulse arriving at the resetting input.
Durch jeden Impuls am Rückstelleingang wird der Zähler auf einen Ausgangswert zurückgestellt.
EuroPat v2

The result of this multiple operation yields a new starting value for generating a new random number.
Das Ergebnis dieser Mehrfachverknüpfung ergibt einen neuen Startwert zur Generierung einer neuen Zufallszahl.
EuroPat v2

Maximum reduction amounts of approximately 40% of the starting value.
Die maximale Senkung beträgt ungefähr 40 % des Ausgangswertes.
EuroPat v2

The volatile bases content is above the starting value.
Der Wert für die flüchtigen Basen liegt über dem Ausgangswert.
EuroPat v2

Long-term changes or tolerance differences are eliminated by the starting value of the integration means 15.
Langzeitänderungen oder Streuungsunterschiede werden durch den Ausgangswert des Integrationsmittels 15 behoben.
EuroPat v2

Thereafter, the sample is analysed and agreement with the starting value is found.
Danach wird die Probe analysiert und Übereinstimmung mit dem Ausgangswert festgestellt.
EuroPat v2

Therefore a defined acid capacity and a defined starting pH value is of importance.
Hier ist eine definierte Säurekapazität und ein definierter Ausgangs pH Wert wichtig.
EuroPat v2

Table 3 shows the blood glucose in % of the starting value.
Tabelle 3 zeigt die Blutglukose in % des Ausgangswertes.
EuroPat v2

The change in the parameters measured is expressed as a percentage change compared with the starting value.
Die Veränderung der gemessenen Parameter wird als prozentuale Veränderung gegenüber dem Ausgangswert ausgedrückt.
EuroPat v2

The merit function is reduced to 1.7% of the starting value.
Die Meritfunktion reduziert sich auf 1,7 % des Ausgangswerts.
EuroPat v2

A starting value for the wait time of the data flow is predefined in a function block 54 .
In einem Funktionsblock 54 wird ein Startwert für die Wartezeit des Datenflusses vorgegeben.
EuroPat v2

A reduction of the merit function to 0.60% of the starting value is obtained here.
Hier ergibt sich eine Reduktion der Meritfunktion auf 0,60 % des Ausgangswerts.
EuroPat v2

The asynchronous counter AZ can also be pre-occupied with a specific starting value.
Der Asynchronzähler AZ ist außerdem mit einem bestimmten Startwert vorbelegbar.
EuroPat v2

This cascade was used as starting value.
Diese Kaskade wurde als Startwert benutzt.
EuroPat v2

In this state, the starting value R and end value EW of the ramp counter 40 are identical.
In diesem Zustand sind Startwert R und Endwert EW des Rampenzählers 40 gleich.
EuroPat v2

The changes in the parameters measured are expressed as the percentage change compared with the starting value.
Die Veränderungen der gemessenen Parameter werden als prozentuale Veränderung gegenüber dem Ausgangswert ausgedrückt.
EuroPat v2

In block 41, a starting value for the clutch position is set.
Im Block 41 wird ein Startwert für die Kupplungsposition eingestellt.
EuroPat v2

The starting value 5 marks the distance between the sensor 4 and the operator.
Der Startwert 5 markiert die Entfernung zwischen dem Sensor 4 und dem Bediener.
EuroPat v2

The starting value 5 varies depending on the body height or girth of the operator.
Je nach Körpergröße beziehungsweise Körperumfang des Bedieners fällt der Startwert 5 anders aus.
EuroPat v2

A counter is then incremented, beginning at a predetermined starting value.
Dann wird von einem vorgegebenen Startwert ein Zähler aus inkrementiert.
EuroPat v2