Translation of "State border" in German

The Margraviate of Meissen was a territorial state on the border of the Holy Roman Empire.
Die Markgrafschaft Meißen war ein Territorialstaat an der Grenze des Deutschen Reiches.
Wikipedia v1.0

The federal state border between Salzburg and Carinthia runs along the top of the pass.
Auf der Passhöhe verläuft die Grenze zwischen den Bundesländern Kärnten und Salzburg.
Wikipedia v1.0

Sergeant, we've reached the state border, the border of the Soviet Union!
Genosse Obersergeant, wir sind an der Staatsgrenze der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken.
OpenSubtitles v2018

Tell him we need agents at the state border.
Sag ihm, wir brauchen Agenten an der Staatsgrenze.
OpenSubtitles v2018

The state border with Luxembourg is about 20 km west of the village.
Die Staatsgrenze zu Luxemburg liegt etwa 20 km westlich des Ortes.
WikiMatrix v1

The Black Pockau river flows eastwards here, marking the state border.
Die östlich verlaufende Schwarze Pockau markiert hier gleichzeitig die Staatsgrenze.
WikiMatrix v1

On the state border between Mecklenburg-Vorpommern and Brandenburg it is joined from the west by the Meynbach.
An der Landesgrenze zwischen Mecklenburg-Vorpommern und Brandenburg mündet von Westen der Meynbach ein.
WikiMatrix v1

The state border runs roughly along the 440-metre contour line over the southern flank of the hill.
Die Grenze beider Bundesländer verläuft etwa entlang der 440-m-Höhenlinie über die südlichen Bergflanken.
WikiMatrix v1

The state border between Tyrol and Salzburger Land runs over its summit.
Über seinen Gipfel verläuft die Grenze von Tirol zum Salzburger Land.
WikiMatrix v1

In the thalweg of the Altrhein lies the state border between Germany and France.
Im Talweg des Altrheins liegt die Staatsgrenze zwischen Deutschland und Frankreich.
WikiMatrix v1

Progress was made in the transparent management of the Moldova–Ukraine State border.
Die Verwaltung der Grenze zwischen Moldau und der Ukraine gewann an Transparenz.
EUbookshop v2

Bunkenburg was built on the state border and secured the water route of the Aller.
Die Bunkenburg entstand an der Landesgrenze und sicherte den Wasserweg auf der Aller.
WikiMatrix v1

The valley of the Olef forms the state border here which runs along the river.
Das Tal der Olef bildet hier die Staatsgrenze, die am Fluss verläuft.
WikiMatrix v1

State border has no power, as well as landlocked.
Staatsgrenze hat keine Macht, sowie den Zugang zum Meer.
ParaCrawl v7.1

You will need the road tax disc from the state border.
Ab der Staatsgrenze benötigen Sie die Vignette.
ParaCrawl v7.1