Translation of "State currency" in German

The capital was Cetinje and the Montenegrin perper was used as state currency from 1906.
Von 1906 bis 1918 wurde der Montenegrinische Perper als Währung verwendet.
Wikipedia v1.0

State the currency for prices and costs.
Währung bei Preisen und Kosten angeben.
EUbookshop v2

3.94237 conditions that must be met by a Member State for its currency to be included in the euro.
Bedingungen, die ein Mitgliedstaat erfüllen muß, damit seine Währung am Euro teilnehmen kann.
EUbookshop v2

When prices are converted consumers must also be shown how to easily calculate the conversion from the Member State currency into the euro.
Bei einer Umstellung der Preise muß den Verbrauchern ferner gezeigt werden, wie sich die nationale Währung in den Euro leicht umrechnen läßt.
Europarl v8

Where a Member State permits currency exchange offices and money transmission or remittance offices referred to in Article 3(2)(a) situated in its territory to be relied on as a third party domestically, that Member State shall in any case permit them to recognise and accept, in accordance with Article 14, the outcome of the customer due diligence requirements laid down in Article 8(1)(a) to (c), carried out in accordance with this Directive by the same category of institution in another Member State and meeting the requirements laid down in Articles 16 and 18, even if the documents or data on which these requirements have been based are different to those required in the Member State to which the customer is being referred.
In den Fällen, in denen ein Mitgliedstaat zulässt, dass die in Artikel 3 Nummer 2 Buchstabe a genannten und in seinem Hoheitsgebiet ansässigen Wechselstuben und Unternehmen, die das Finanztransfergeschäft betreiben, im Inland als Dritte in Anspruch genommen werden, gestattet er diesen auf jeden Fall, das Ergebnis der Anwendung der in Artikel 8 Absatz 1 Buchstaben a bis c festgelegten Sorgfaltspflichten gegenüber Kunden nach Artikel 14 anzuerkennen und zu akzeptieren, die gemäß dieser Richtlinie von derselben Kategorie von Institut in einem anderen Mitgliedstaat durchgeführt wurden und die Anforderungen nach den Artikeln 16 und 18 erfüllen, auch wenn es sich bei den Dokumenten oder Daten, die in Bezug auf diese Anforderungen zugrunde gelegt wurden, um andere Dokumenten oder Daten handelt als jene, die in dem Mitgliedstaat vorgeschrieben sind, an den der Kunde verwiesen wird.
DGT v2019

For Member States whose currency is replaced by the euro after the date at which the Community entered the third stage of Economic and Monetary Union , the definition of « national currency units » should refer to the unit of the Member State 's currency as it was defined immediately before the introduction of the euro in that Member State ,
Für die Mitgliedstaaten , deren Währung nach dem Zeitpunkt , zu dem die Gemeinschaft zur dritten Stufe der Wirtschafts - und Währungsunion überging , durch den Euro ersetzt wird , sollte sich die Definition der « nationalen Währungseinheiten » auf die Währungseinheit des betreffenden Mitgliedstaates beziehen , wie sie unmittelbar vor der Einführung des Euro in diesem Mitgliedstaat definiert war -
ECB v1

It may differ according to the currency in which the contract is denominated, provided that it is not more than 60 % of the rate on bond issues by the State in whose currency the contract is denominated.
Er kann je nach der Währung, auf die der Vertrag lautet, variieren, darf jedoch höchstens 60 v. H. des Zinssatzes der Anleihen des Staates betragen, auf dessen Währung der Vertrag lautet.
JRC-Acquis v3.0

Article 3 ( 5 ) of the EFSF Framework Agreement states that the disbursement of the loan made available by EFSF to a Member State whose currency is the euro shall be made through the accounts of EFSF and the relevant Member State borrower which have been opened with the ECB for the purpose of the Loan Facility Agreement .
Artikel 3 Absatz 5 des EFSF-Rahmenvertrags sieht vor , dass die Ausreichung von Darlehen , die die EFSF einem Mitgliedstaat des Euro-Währungsgebiets gewährt , durch die Konten erfolgt , die die EFSF und der jeweilige das Darlehen aufnehmende Mitgliedstaat für die Zwecke der Vereinbarung über eine Darlehensfazilität bei der EZB eröffnet haben .
ECB v1

In particular , the Member State shall not have devalued its currency 's bilateral central rate against any other Member State 's currency on its own initiative for the same period » .
Insbesondere darf er den bilateralen Leitkurs seiner Währung innerhalb des gleichen Zeitraums gegenüber der Währung eines anderen Mitgliedstaats nicht von sich aus abgewertet haben » .
ECB v1

The ECB will ensure that there are at least three reporting MFIs per Member State whose currency is the euro (hereinafter ‘euro area Member State’) to ensure a minimum level of geographical representation.
Zur Gewährleistung eines Mindestmaßes an geografisch ausgewogener Verteilung stellt die EZB sicher, dass pro Mitgliedstaat, dessen Währung der Euro ist (nachfolgend „Mitgliedstaat des Euro-Währungsgebiets“), mindestens drei berichtende MFIs vertreten sind.
DGT v2019

Subject to the requirements laid down in Article 3, euro-denominated marketable debt securities issued by central, regional or local governments of a Member State whose currency is the euro, recognised agencies located in the euro area, international organisations located in the euro area and multilateral development banks located in the euro area shall be eligible for purchases by the Eurosystem central banks under the PSPP.
Vorbehaltlich der in Artikel 3 beschriebenen Anforderungen sind auf Euro lautende marktfähige Schuldtitel, die von Zentralregierungen, regionalen oder lokalen Gebietskörperschaften eines Mitgliedstaats, dessen Währung der Euro ist, anerkannten Organen mit Sitz im Euro-Währungsgebiet, internationalen Organisationen mit Sitz im Euro-Währungsgebiet und multilateralen Entwicklungsbanken mit Sitz im Euro-Währungsgebiet für Ankäufe durch die Zentralbanken des Eurosystems begeben werden, im Rahmen des PSPP zulässig.
DGT v2019

The financial instrument to be used for providing financial assistance to a Member State whose currency is the euro should be, as a rule, the ESM in accordance with its agreed rules.
Der ESM sollte in der Regel das Instrument sein, das verwendet wird, um einem dem Euro-Währungsgebiet angehörenden Mitgliedstaat finanziellen Beistand zu leisten, gemäß seinen vereinbarten Regeln.
DGT v2019

In such circumstances, the granting of new Union financial assistance to a Member State whose currency is the euro should be made conditional upon the establishment of arrangements which would ensure that Member States whose currency is not the euro are fully compensated in the event of non-payment under the EFSM Facility, which results in the use of resources within the general budget of the Union and/or the Commission making a demand for additional resources from the Member States whose currency is not the euro.
Unter diesen Umständen sollte die Gewährung eines neuen finanziellen Beistands für einen Mitgliedstaat, dessen Währung der Euro ist, an die Bedingung geknüpft sein, dass Vorkehrungen getroffen werden, die gewährleisten, dass Mitgliedstaaten, deren Währung nicht der Euro ist, bei einem Zahlungsausfall im Rahmen der EFSM-Fazilität, der zur Folge hat, dass Mittel aus dem Gesamthaushalt der Union eingesetzt werden und/oder dass die Kommission zusätzliche Mittel von den Mitgliedstaaten beantragt, deren Währung nicht der Euro ist, einen vollen finanziellen Ausgleich erhalten.
DGT v2019

Any use of the EFSM for the purpose of safeguarding the financial stability of a Member State whose currency is the euro will be made conditional upon arrangements being in place which ensure that no financial liability will be incurred by the Member States whose currency is not the euro.
Jede Verwendung des EFSM zum Zwecke des Schutzes der Finanzstabilität eines Mitgliedstaats, dessen Währung der Euro ist, wird unter der Bedingung geschehen, dass Vorkehrungen getroffen sind, die gewährleisten, dass keine finanzielle Haftung derjenigen Mitgliedstaaten eintritt, deren Währung nicht der Euro ist.
DGT v2019

Where the beneficiary Member State is a Member State whose currency is the euro, the granting of Union financial assistance shall be conditional upon the enactment of legally binding provisions, with a dedicated arrangement for that purpose having been put in place prior to disbursement, guaranteeing that the Member States whose currency is not the euro are immediately and fully compensated for any liability they may incur as a result of any failure by the beneficiary Member State to repay the financial assistance in accordance with its terms.
Handelt es sich bei dem begünstigten Mitgliedstaat um einen Mitgliedstaat, dessen Währung der Euro ist, ist die Gewährung des finanziellen Beistands der Union an die Bedingung geknüpft, dass im Wege des Erlasses rechtsverbindlicher Vorschriften mit einer besonderen Vorschrift zu diesem Zwecke, die vor der Auszahlung bestehen muss, gewährleistet wird, dass Mitgliedstaaten, deren Währung nicht der Euro ist bei Eintritt eines Haftungsfalls infolge einer vereinbarungswidrigen Nichtrückzahlung des finanziellen Beistands durch den begünstigten Mitgliedstaat unverzüglich einen vollen finanziellen Ausgleich erhalten.
DGT v2019

In order to be eligible, debt instruments shall be transferable in book-entry form and shall be held and settled in Member States whose currency is the euro through an account with an NCB or with an eligible SSS, so that the perfection and realisation of collateral is subject to the law of a Member State whose currency is the euro.’;
Als Voraussetzung für die Notenbankfähigkeit müssen die Schuldtitel von Zentralbanken der Mitgliedstaaten, öffentlichen Stellen, Institutionen mit öffentlichem Förderauftrag, Kreditinstituten, finanziellen Kapitalgesellschaften, die keine Kreditinstitute sind, nichtfinanziellen Kapitalgesellschaften, multilateralen Entwicklungsbanken oder internationalen Organisationen begeben oder garantiert werden.
DGT v2019

This includes holding collateral where necessary in the currency of another Member State, or currency of a third country to which the credit institution has exposures, and where operationally necessary within the territory of a host Member State or third country whose currency it is exposed to.
Dazu zählt erforderlichenfalls auch das Vorhalten von Sicherheiten in der Währung eines anderen Mitgliedstaats oder eines Drittlands, gegen das das Kreditinstitut Forderungen hat, wobei, falls aus operativen Gründen notwendig, die Sicherheiten im Gebiet des Aufnahmemitgliedstaats oder Drittlands, in dessen Währung die Forderung besteht, vorzuhalten ist.
TildeMODEL v2018

In order to improve the efficiency of payments throughout the Union, all payment orders initiated by the payer and denominated in euro or the currency of a Member State whose currency is not the euro, including credit transfers and money remittances, should be subject to a maximum 1-day execution time.
In Anbetracht der in vielen Fällen äußerst effizienten Zahlungsinfrastrukturen sollten die Mitgliedstaaten jedoch gegebenenfalls Vorschriften über Ausführungsfristen von weniger als einem Geschäftstag beibehalten oder erlassen dürfen, um eine Verschlechterung des derzeitigen Leistungsniveaus zu vermeiden.
DGT v2019