Translation of "State indebtedness" in German

State indebtedness and the burden of interest repayments thus increased rapidly.
Die Schulden des Staates und die Zinslast expandieren mithin in raschem Tempo.
EUbookshop v2

That creates demand in the short term but leads to much more state indebtedness in the long term.
Das schafft kurzfristig Nachfrage, treibt aber langfristig die Staatsverschuldung in unbekannte Höhen.
ParaCrawl v7.1

Thus, the extensive problematic of this extent of the state indebtedness becomes the self-destructive society.
Dadurch wird die umgreifende Problematik von diesem Ausmaß der Staatsverschuldung zu einer der selbstdestruktiven Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1

To prove this, it is sufficient to quote the figure of Europe's state indebtedness to America.
Um das zu beweisen, braucht man nur die Summe der Staatsverschuldung Europas an Amerika anzuführen.
ParaCrawl v7.1

Thus, the whole problematic of this area of the state indebtedness becomes one of the self-destructive society.
Dadurch wird die umgreifende Problematik von diesem Ausmaß der Staatsverschuldung zu einer der selbstdestruktiven Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1

Indeed, it is alarming that despite all our efforts, the rate of unemployment and the level of state indebtedness keeps rising in almost all Member States of the European Union.
Es ist in der Tat alarmierend, dass trotz all unserer Bemühungen, die Arbeitslosenrate und das Maß der Staatsverschuldung in fast allen Mitgliedstaaten der Europäischen Union weiterhin steigt.
Europarl v8

Already now, Hungary is setting a good example by laying down a strong legal restraint on state indebtedness in the constitution which is being drafted.
Ungarn geht bereits jetzt mit gutem Beispiel voran, wenn es in seiner in Arbeit befindlichen Verfassung der Staatsverschuldung Einhalt gebietet.
Europarl v8

The possibility of requiring consumers to make declarations on their word of honour on their present state of indebtedness, and accepting the consequences of false declarations in the event of inability to pay.
Es wird die Möglichkeit vorgesehen, von den Verbrauchern ehrenwörtliche Erklä­rungen zum jeweiligen aktuellen Stand der Verschuldung des Haushalts zu verlangen, wobei bei Nichterfüllung der Verpflichtungen die Konsequenzen wegen Falschaussage gezogen werden.
TildeMODEL v2018

For the present, the ESC suggests that the Commission draw up a green paper to analyse the state of over-indebtedness in the Member States as well as the applicant countries.
Als ersten Schritt schlägt der WSA der Kommission vor, ein Grünbuch auszuarbeiten, in dem die Überschuldung privater Haushalte sowohl in den Mitgliedstaaten als auch in den beitrittswilligen Ländern untersucht wird.
TildeMODEL v2018

The Taxpayers Federation estimates these values by adding an estimated probable borrowing of the current year to the state indebtedness of the previous year.
Diese Werte werden vom Verein geschätzt, indem zur Staatsverschuldung des vergangenen Jahres eine geschätzte voraussichtliche Kreditaufnahme für das laufende Jahr addiert wird.
WikiMatrix v1

The foreign trade situation has placed an even greater burden on the economy and economic policy than the increase in State indebtedness.
Noch stärker als die Zunahme der Staatsverschuldung hat die aussenwirtschaftliche Entwicklung die Wirtschaft und die Wirtschaftspolitik belastet.
EUbookshop v2

The Committee is, however, aware that recourse to the international financial market on this scale could generate strains and partially rekindle the tendency to State indebtedness.
Jedenfalls ist sich der Ausschuß der Gefahr bewußt, daß eine so umfangreiche Inanspruchnahme des internationalen Finanzmarktes zu Spannungen führen und die Tendenz zur Verschuldung der Nationalstaaten teilweise wieder anheizen könnte.
TildeMODEL v2018

The debt clock, besides showing the actual new indebtedness of the state through investment credits from government bonds, as well shows the effect out of interest and compound interest ("interest on interest") and the swelling of state indebtedness coming from the interest payable.
Die Schuldenuhr zeigt neben der eigentlichen Neuverschuldung des Staates durch Investitionskredite aus Staatsanleihen, auch die Wirkung von Zins und Zinseszins und das Anwachsen der Verschuldung des Staates durch die zu zahlenden Zinsen.
WikiMatrix v1

Like already briefly mentioned, this new politics was mainly dictated by the complex of the state indebtedness, a general will of normalization played also here a role (in the sense, that the establishment wanted always more meet the general-modern norms).
Wie schon kurz darüber die Rede war, war diese neue Politik vor allem von dem Komplex der Staatsverschuldung diktiert, spielte dabei auch ein generaler Normalisierungswille eine Rolle (in dem Sinne, dass der Establishment immer mehr den allgemein-zeitgemaessen Normen entsprechen wollte).
ParaCrawl v7.1

For example, state indebtedness has increased in leaps in the course of the world economic and financial crisis and has so considerably restricted the leeway for future crisis regulation.
So hat sich die Staatsverschuldung im Lauf der Weltwirtschafts- und Finanzkrise weltweit sprunghaft erhöht und damit den Spielraum künftiger Krisenregulierung erheblich eingeengt.
ParaCrawl v7.1

If the largest part of the public debate on this theme clings to the surface of events and the symptoms of the crisis are mystified into its causes like the independence of the financial market or the exploding state indebtedness, that reflects more than shrinking from the enormous range of the capitalist system crisis.
Wenn der überwältigende Teil der öffentlichen Debatte zu diesem Thema an der Oberfläche der Ereignisse kleben bleibt und die Symptome der Krise, wie die Verselbstständigung der Finanzmarktbewegung oder die explodierende Staatsverschuldung, zu deren Ursachen mystifiziert werden, dann liegt das sicherlich nicht nur am Zurückschrecken vor der ungeheuren Reichweite der kapitalistischen Systemkrise.
ParaCrawl v7.1

The problem of the state indebtedness transforms the economical crisis in a new quality of the real societies, only already therefore because it propagates the economical crisis over the stricter domain of the economy and links it with decisive social realities.
Das Problem der Staatsverschuldung verwandelt die wirtschaftliche Krise in eine neue Qualitaet der realen Gesellschaften, allein schon deshalb, weil sie die wirtschaftliche Krise über den engeren Bereich der Wirtschaft hinaustraegt und mit entscheidenden sozialen Realitaeten in Verbindung bringt.
ParaCrawl v7.1

This policy can be seen as part of the global wave of anti-austerity sentiments that appear to be coming to the fore after several years of dealing with low growth and inflation and extensive state indebtedness.
Diese Politik kann als Teil der globalen Welle von Anti-Sparpolitik Gefühle, die in den Vordergrund kommen nach mehreren Jahren des Umgangs mit niedrigem Wachstum und Inflation und umfangreiche staatliche Verschuldung erscheinen sehen.
ParaCrawl v7.1

Fixated on the surface of the crisis, they polemicize against alleged "malformations" like "boundless state indebtedness," "excessive claimant thinking" or unrestrained speculation" that must be finally stopped if society doesn't want to be swept into the abyss.
Auf die Oberfläche des Krisenverlaufs fixiert, polemisieren sie gegen angebliche "Fehlentwicklungen" wie "maßlose Staatsverschuldung", "überzogenes Anspruchsdenken" oder eine "enthemmte Spekulation", die endlich gestoppt werden müssten, wenn die Gesellschaft nicht in den Abgrund rauschen wolle.
ParaCrawl v7.1

Still before we draw every possible consequence from the duality of both relationships (FREEDOM versus COLLECTIVE FAULT), we must call by its name the third and also fundamental attitude, and it is another 'fault', and indeed the state indebtedness of the former communist states partly to the Western states, partly to the Western financial organizations and finally to individual (also Western) banks.
Noch bevor wir jede mögliche Konsequenz von der Dualitaet der beider Relationen (FREIHEIT versus KOLLEKTIVSCHULD) ziehen, mÃ1?4ssen wir das dritte und ebenfalls grundlegende Verhaeltnis beim Namen nennen, und es ist eine andere ''Schuld'', und zwar die Staatsverschuldung der ehemaligen kommunistischen Staaten zum Teil an die Staaten des Westens, zum Teil an Finanzorganisationen des Westens und endlich an einzelne Banken (ebenfalls des Westens).
ParaCrawl v7.1

Particularly hard hit is Hungary, which was especially vulnerable due to a negative current account balance, a high level of state indebtedness, dwindling currency reserves, and a high level of public and private borrowing.
Besonders betroffen ist Ungarn, das wegen einer negativen Leistungsbilanz, einer hohe Staatsverschuldung, geringer Währungsreserven sowie einer hohen öffentlichen und privaten Verschuldung besonders anfällig war.
ParaCrawl v7.1

It seems, that the fact of the extent of the state indebtedness, the same of the self-destructive society constitutes a social reality of new quality, which development and partly also practical overcoming can become the task of the new post-socialist social democracy.
Uns scheint, dass die Tatsache von diesem Ausmaß der Staatsverschuldung, dieselbe der selbstdestruktiven Gesellschaft eine soziale Realitaet von neuer Qualitaet ausmacht, deren Erschliessung und zum Teil auch praktische Bewaeltigung zur Aufgabe der neuen post-sozialistischen Sozialdemokratie werden kann.
ParaCrawl v7.1

In this context, it seems that one of the constitutive trains of this world, released from the 'sortilege' of the global bipartition, consists in the problematic of the state indebtedness (17).
In diesem Zusammenhang scheint es, dass einer der konstitutiven Züge dieser von dem ''Zauber'' der globalen Zweiteilung befreiten Welt in der Problematik der Staatsverschuldung besteht (17).
ParaCrawl v7.1

The main reasons for this situation lay in the poverty of the soil and the poverty of the peasant; and each reacted on the other, keeping the unfortunate inhabitants in an almost permanent state of indebtedness.
Der Hauptgrund für diese Situation liegt sowohl in der Armut des Bodens wie in derjenigen der Bauern und beide Faktoren sind miteinander verbunden und halten die erfolglosen Einwohner in einem Status von ständiger Verschuldung.
ParaCrawl v7.1

While some may repay their debts, overall the system requires a general and growing state of indebtedness.
Während es manchen gelingt, ihre Schulden zurückzuzahlen, erzeugt das System einen generellen und wachsenden Zustand der Verschuldung.
ParaCrawl v7.1