Translation of "State level" in German

Control measures at EU level and at Member State level need to be balanced out.
Kontrollmaßnahmen auf EU-Ebene und auf Mitgliedstaatenebene sind auszubalancieren.
Europarl v8

Most of the instruments are to be found at the Member State level.
Die meisten Instrumente sind auf der Ebene der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

However, the majority of these measures should be taken at national or Member State level.
Die meisten dieser Maßnahmen sollten jedoch auf nationaler beziehungsweise einzelstaatlicher Ebene ergriffen werden.
Europarl v8

However, the key competences continue to be at the Member State level.
Die Hauptkompetenzen verbleiben jedoch bei den Mitgliedstaaten.
Europarl v8

Therefore, we lack a clear picture of the problem at Member State level.
Aus diesem Grund haben wir kein klares Bild des Problems auf Mitgliedstaatenebene.
Europarl v8

This could speed up the adoption of subsequent transposition measures at Member State level.
Dadurch könnte die Annahme späterer Umsetzungsmaßnahmen auf Ebene der Mitgliedstaaten beschleunigt werden.
Europarl v8

The problem, of course, is known both at European Union and Member State level.
Dieses Problem ist natürlich sowohl auf europäischer als auch auf einzelstaatlicher Ebene bekannt.
Europarl v8

In addition to coordination, there is also cultural diplomacy at Member State level.
Zusätzlich zur Koordinierung gibt es darüber hinaus die Kulturdiplomatie auf Ebene der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

We must do much more at the Member State level.
Auf der Ebene der Mitgliedstaaten müssen wir jedoch noch viel mehr unternehmen.
Europarl v8

Or does this only take place at the Member State level?
Oder spielt sich das nur auf der Ebene der Mitgliedstaaten ab?
Europarl v8

The fact of the matter is that these decisions should be taken at Member State level.
Tatsache ist, dass diese Entscheidungen auf einzelstaatlicher Ebene getroffen werden sollten.
Europarl v8

These decisions should be made at Member State level.
Solche Entscheidungen sollten auf Ebene der Mitgliedstaaten getroffen werden.
Europarl v8

This would provide a uniform system of control at EU and Member State level.
Damit hätten wir ein einheitliches Kontrollsystem auf Ebene der EU und der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

At Member State level, information is necessary, as is the training of architects.
Auf der Ebene der Mitgliedstaaten ist Information erforderlich, ferner die Architektenausbildung.
Europarl v8

At individual Member State level, the picture is different.
Auf der Ebene der einzelnen Mitgliedstaaten bietet sich ein etwas anderes Bild.
Europarl v8

Names have been mentioned already - some at Member State level.
Bestimmte Namen sind bereits gefallen, manche davon auf der Ebene der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

In the eyes of my group, these issues should be dealt with at Member State level.
Nach Ansicht meiner Fraktion fallen diese Probleme in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

This remains an issue that must be resolved at Member State level.
Dieses Problem muss auf der Ebene der Mitgliedstaaten gelöst werden.
Europarl v8

The Commission must be vigilant in its pursuit of proper management procedures at Member State level.
Die Kommission muss die Durchführung der ordnungsgemäßen Verwaltungsverfahren in den Mitgliedstaaten wachsam verfolgen.
Europarl v8

Much, however, remains to be done, particularly at Member State level.
Dennoch bleibt viel zu tun, insbesondere auf der Ebene der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

This is something that must be done at Member State level.
Dies muss auf der Ebene der Mitgliedstaaten erfolgen.
Europarl v8

Is this not a classic example of a matter that could be dealt with at Member State level?
Ist das nicht eine klassische Angelegenheit, die die Mitgliedstaaten selbst regeln könnten?
Europarl v8