Translation of "State minister for culture" in German

State Minister for Culture Monika Grütters is supporting many cultural projects in the lead up to the anniversary of the Reformation.
Kulturstaatsministerin Monika Grütters fördert im Vorfeld des Reformationsjubiläums eine Vielzahl von Kulturprojekten.
ParaCrawl v7.1

A State Minister for Culture coordinates activities in the field of cultural policy.
Die kulturpolitischen Aktivitäten des Bundes koordiniert ein Staatsminister für Kultur.
ParaCrawl v7.1

Following the legislative elections of 20 October 2013, Xavier Bettel was appointed Prime Minister, Minister of State, Minister for Culture, Minister for Communications and Media, Minister for Religious Affairs on 4 December 2013 in the coalition government formed by the Democratic Party (DP), the Luxembourg Socialist Workers’ Party (LSAP) and the Green Party (“déi gréng”).
Im Anschluss an die Parlamentswahlen vom 20. Oktober 2013 wurde Xavier Bettel am 4. Dezember 2013 zum Premierminister, zum Staatsminister, zum Kulturminister, zum Minister für Kommunikation und Medien sowie zum Minister für Kultusangelegenheiten in der Koalitionsregierung aus Demokratischer Partei (DP), Luxemburger Sozialistischer Arbeiterpartei (LSAP) und Grünen („déi gréng“) ernannt.
ELRA-W0201 v1

Bernd Neumann (born 1942 in Elbing), politician (CDU), state minister for culture and media in Berlin, graduated in Vegesack and worked as a teacher.
Bernd Neumann (* 1942 in Elbing), Politiker (CDU), Staatsminister für Kultur und Medien in Berlin, hat in Vegesack Abitur gemacht und war hier als Lehrer tätig.
WikiMatrix v1

On 14 April 2004 the visitor information centre in the entrance to Sachsenhausen memorial, was opened by the state Minister for Culture Christina Weiss.
Am 14. April 2004 wurde das neue Besucherinformationszentrum im Eingangsbereich der Gedenkstätte Sachsenhausen durch Kulturstaatsministerin Christina Weiss eröffnet.
ParaCrawl v7.1

State Minister for Culture Bernd Neumann declared: "'The arts in exile' is a subject of great social importance in Germany, with its double history of dictatorship.
Kulturstaatsminister Bernd Neumann erklärte dazu: „Das Thema ´Künste im Exil´ ist gerade in Deutschland mit seiner doppelten Diktaturvergangenheit von großer gesellschaftlicher Bedeutung.
ParaCrawl v7.1

And so, of course, Deutsche Bank – and particularly Dr. Tessen von Heydebreck, the board member responsible for Deutsche Bank's global cultural and social activities and business interests in Russia – were very pleased when Christina Weiss, state minister for culture and media, invited us to take part.
So war die Deutsche Bank - und besonders auch Dr. Tessen von Heydebreck, das sowohl für das globale kulturelle und soziale Engagement als auch die wirtschaftlichen Interessen der Deutschen Bank in Russland zuständige Vorstandsmitglied - über die Einladung zur Teilnahme durch die Staatsministerin für Kultur und Medien Christina Weiss natürlich sehr erfreut.
ParaCrawl v7.1

And so, of course, Deutsche Bank – and particularly Dr. Tessen von Heydebreck, the board member responsible for Deutsche Bank’s global cultural and social activities and business interests in Russia – were very pleased when Christina Weiss, state minister for culture and media, invited us to take part.
So war die Deutsche Bank - und besonders auch Dr. Tessen von Heydebreck, das sowohl für das globale kulturelle und soziale Engagement als auch die wirtschaftlichen Interessen der Deutschen Bank in Russland zuständige Vorstandsmitglied - über die Einladung zur Teilnahme durch die Staatsministerin für Kultur und Medien Christina Weiss natürlich sehr erfreut.
ParaCrawl v7.1

Honorary member of the Council of State, Minister for Culture and Francophony from 1993 to 1995, and Minister of Justice from 1995 to 1997, Jacques Toubon was advisor to the President of the Republic from 1997 to 1998.
Jacques Toubon ist Ehrenregierungsrat, war zwischen 1993 und 1995 Minister für Kultur und Frankophonie, zwischen 1995 und 1997 Justizminister sowie zwischen 1997 und 1998 Berater des französischen Staatspräsidenten.
ParaCrawl v7.1

Foreign colleagues who make it into the programme receive a grant from the budget of the State Minister for Culture and the Media.
Die ausländischen Kollegen, die in diesem Programm Aufnahme finden, erhalten aus einem beim Staatsminister für Kultur und Medien angesiedelten Etat ein Stipendium.
ParaCrawl v7.1

The Haus is financed by the State Minister for Culture and Media at the Federal Chancellery in accordance with a resolution of the Deutscher Bundestag, and receives project-related funding from the Federal Foreign Office.
Es wird aufgrund eines Beschlusses des Deutschen Bundestages finanziert vom Beauftragten der Bundesregierung für Kultur und Medien und projektbezogen gefördert vom Auswärtigen Amt.
ParaCrawl v7.1

The next high point in the building work came on 4 December with the laying of the foundation stone, a ceremony attended by State Minister for Culture Bernd Neumann and Permanent Secretary to the Federal Ministry of Transport, Building and Urban Affairs, Dr. Engelbert Lütke Daldrup, amongst others.
Den vorläufigen Höhepunkt erreichten die Bautätigkeiten mit der Grundsteinlegung am 4. Dezember, an der unter anderem Kulturstaatsminister Bernd Neumann sowie Staatssekretär Dr. Engelbert Lütke Daldrup für das Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung teilnahmen.
ParaCrawl v7.1

Within Germany, the "alliance for film" to strengthen the German film industry, instituted by the first State Minister for Culture Michael Naumann, and a call from Parliament to public and private radio broadcasters to introduce a quota for "music from Germany" on a voluntary basis, led to debates about a "monoculture" due to worldwide concentrations of power.
Innerhalb Deutschlands löste das vom ersten Kulturstaatsminister Michael Naumann einberufene "Bündnis für Film" zur Stärkung des deutschen Films sowie der vom Parlament verabschiedete Aufruf an öffentliche und private Radiosender, durch eine Selbstverpflichtung eine Quote für "Musik aus Deutschland" einzuführen, Auseinandersetzungen über eine durch weltweite Machtkonzentration hervorgerufene "Monokultur" aus.
ParaCrawl v7.1

State Minister for Culture Bernd Neumann has now approved EUR 745,000 of financing for the first three years.
Kulturstaatsminister Bernd Neumann hat jetzt für die ersten drei Jahre eine Finanzierung in Höhe von 745.000 Euro bewilligt.
ParaCrawl v7.1

We were delighted that the State Minister for Culture and Media, Monika Grütters, honoured the Villa Romana, its Fellows, and guests with her visit during the afternoon and evening of 30 June.
Wir freuen uns sehr, dass die Staatsministerin für Kultur und Medien, Monika Grütters, am Nachmittag und Abend des 30. Juni die Villa Romana, ihre Preisträger und Gäste beehrte.
ParaCrawl v7.1

The State Minister for Culture and Media of the Federal Republic of Germany awarded the museum the title "National Memorial" in 2001.
Durch den Staatsminister/Beauftragten der Bundesregierung für Kultur und Medien wird das Museum seit 2001 als "Kultureller Gedächtnisort mit besonderer nationaler Bedeutung" eingestuft.
ParaCrawl v7.1

Each year the state minister for culture awards five million euros in two annual tranches to projects preparing for the anniversary of the Reformation.
Die Kulturstaatsministerin vergibt jährlich fünf Millionen Euro in zwei Tranchen an Projekte, die auf das Reformationsjubiläum vorbereiten.
ParaCrawl v7.1

Since in Germany culture comes under the ambit of the states, there is no federal ministry of culture. A State Minister for Culture coordinates activities in the field of cultural policy.
Da Kultur in Deutschland Ländersache ist, gibt es kein Ministerium für Kultur auf Bundesebene. Die kulturpolitischen Aktivitäten des Bundes koordiniert ein Staatsminister für Kultur.
CCAligned v1

At the end of 2001 Germany's State Minister for Cultural and Media Affairs, Prof. Dr. Julian Nida-RÃ1?4melin, published a "Film Policy Plan" in which he outlined proposals for the reform of film promotion and for upgrading the status of the German film as a cultural asset.
Ende 2001 veröffentlichte der Staatsminister fÃ1?4r Angelegenheiten der Kultur und der Medien in Deutschland, Prof. Dr. Julian Nida-RÃ1?4melin, ein "Filmpolitisches Konzept", in dem er Vorschläge zur Reform der Filmförderung und zur Aufwertung des deutschen Films als Kulturgut zur Diskussion stellt.
ParaCrawl v7.1

Among other things, he supervises the funded children's film projects for the Kuratorium junger deutscher Film and is a member of the selection committee of Produktuktionsförderung C with the State Minister for Cultural and Media Affairs.
Unter anderem betreut er die geförderten Kinderfilmprojekte für das Kuratorium junger deutscher Film und ist Mitglied des Auswahlausschusses Produktionsförderung C beim Beauftragten der Bundesregierung für Angelegenheiten der Kultur und Medien.
ParaCrawl v7.1

The expansion and relaunch of the Short Film Magazine has been made possible by a collaborative agreement between the International Short Film Festival Oberhausen and the German Short Film Association, or AG Kurzfilm for short, as well as the support of the State Minister for Cultural and Media Affairs (BKM) and German Films (known as Export-Union of German Cinema).
Anlass ist ein Relaunch von shortfilm.de, der durch eine Kooperation der Internationalen Kurzfilmtage Oberhausen mit der AG Kurzfilm, dem Bundesverband Deutscher Kurzfilm, und durch die UnterstÃ1?4tzung der Beauftragten der Bundesregierung fÃ1?4r Kultur und Medien (BKM) und der German Films (ehemals: Export-Union des Deutschen Films) möglich wurde.
ParaCrawl v7.1

During this global crisis, culture and the arts are more important than ever, states Uffe Elbæk, Minister for Culture, at the conference on business, growth and innovation with artists.
In der globalen Finanzkrise sind Kunst und Kultur wichtiger wie nie zuvor, sagt der Kulturminister Uffe Elbæk auf der Konferenz über Wirtschaft, Wachstum und Innovation in Kooperation mit Künstlern.
ParaCrawl v7.1

For making this marvelous German-Brazilian project possible, I would like to warmly thank the State Minister for Cultural and Media Affairs, Dr. Christina Weiss, and the Embassy of the Federal Republic of Germany in Brasilia, as well as our friends from the Goethe Institut, The Pierre Verger Foundation, and the publishing house Das Wunderhorn.
Für die Realisierung dieses schönen deutsch-brasilianischen Projektes möchte ich mich herzlich bei der Staatsministerin für Kultur und Medien, Frau Dr. Christina Weiss und der Botschaft der Bundesrepublik Deutschland in Brasilia bedanken sowie bei unseren Freunden vom Goethe-Institut, der Stiftung Pierre Verger und dem Verlag Das Wunderhorn.
ParaCrawl v7.1