Translation of "Stated" in German

We largely agree with the priorities stated in the report.
Wir sind über weite Strecken mit den im Bericht genannten Prioritäten einverstanden.
Europarl v8

That is important and has also been stated in this report, Mr Ehrenhauser.
Das ist wichtig und steht auch in diesem Bericht, Herr Ehrenhäuser.
Europarl v8

In order to reach the stated objectives, the right partnerships must be chosen.
Um die genannten Ziele zu erreichen, müssen die richtigen Partnerschaften gewählt werden.
Europarl v8

We have already stated that quite clearly in Article 15 of the framework directive.
Das haben wir schon klar und deutlich in Artikel 15 der Rahmenrichtlinie gesagt.
Europarl v8

As was clearly stated, it was a roll-call vote.
Es handelt sich um eine namentliche Abstimmung, dies wurde klar gesagt.
Europarl v8

That needs to be stated categorically and backed by the force of the Christian democratic ethic also.
Das muß mit Nachdruck gesagt werden, auch kraft unserer christlich-demokratischen Eingebung.
Europarl v8

He stated that you had written a letter to...
Er hat erklärt, Sie hätten einen Brief an....
Europarl v8

Mr President, it has been stated that copper presents no risk to health.
Herr Präsident, es wurde erklärt, daß Kupfer keine Gesundheitsschädigung verursacht.
Europarl v8

I am only repeating what was stated in the report.
Ich habe also lediglich wiederholt, was im Bericht steht.
Europarl v8

But Mr Bangemann stated categorically that he would not accept trade barriers.
Herr Bangemann sagte aber ausdrücklich, daß er keine Handelshemmnisse akzeptieren würde.
Europarl v8