Translation of "Stated before" in German

As stated before, they too play a significant role.
Sie spielen, wie schon gesagt, eine wichtige Rolle.
Europarl v8

As stated before, these organizations should meet certain criteria of representativeness.
Wie bereits gesagt, sollten diese Organisationen gewissen Ansprüchen hinsichtlich ihrer Repräsentativität genügen.
TildeMODEL v2018

There is a reason for this, as stated before.
Dafür gibt es, wie vorher angegeben, einen Grund.
EUbookshop v2

As stated before, man can choose God or the world.
Wie bereits erwähnt, kann man wählen, Gott oder die Welt.
ParaCrawl v7.1

I stated before that AppDynamics instruments very little bytecode.
Ich habe vorher ausgeführt, dass AppDynamics nur sehr wenig Bytecode instrumentiert.
ParaCrawl v7.1

This is, as already stated before, because they need to talk in English.
Das liegt, wie bereits erwähnt, daran, dass sie Englisch sprechen.
ParaCrawl v7.1

If this is the case, this will be explicitly stated before concluding the agreement.
Ist dies der Fall, wird dies vor Vertragsabschluss ausdrücklich erklärt.
ParaCrawl v7.1

As stated before there was a silhouette in the back in the center of the light.
Wie ich vorher bestätigte, war im Hintergrund des Lichtzentrums eine Silhouette.
ParaCrawl v7.1

As stated before, acne is a burden to lots of folk.
Wie bereits erwähnt, ist die Akne eine Belastung für viele Leute.
ParaCrawl v7.1

As stated before, a controlled residual resistance has to be adjusted in the joined composite.
Wie bereits zuvor erwähnt, ist ein kontrollierter Restwiderstand im Fügeverbund einzustellen.
EuroPat v2

But nevertheless they can be retrieved back using photo recovery software as stated before.
Aber trotzdem können sie wieder mit Photo Recovery Software abgerufen werden wie gesagt.
ParaCrawl v7.1

Operating result is stated before finance income, finance expense and tax.
Das Betriebsergebnis wird vor Finanzerträgen und -aufwendungen sowie Steuern ausgewiesen.
ParaCrawl v7.1

As stated before, raising the young is no problem.
Wie schon gesagt, stellt die Aufzucht der Jungtiere kein Problem dar.
ParaCrawl v7.1

It should be clearly stated before each communion.
Vor jedem Abendmahl sollte es klar gesagt werden.
ParaCrawl v7.1

He stated shortly before the conference:
Er erklärte kurz vor der Konferenz:
ParaCrawl v7.1

As stated before, each class in the model corresponds to a database table.
Wie bereits erwähnt, entspricht jede Klasse im Modell einer Datenbanktabelle.
ParaCrawl v7.1

Actual shipping cost is stated before delivery.
Die tatsächlichen Versandkosten wird vor der Auslieferung angegeben.
ParaCrawl v7.1

In 2002, chancellor Schussel stated before the Copenhagen summit that:
Vor dem Kopenhagener Gipfel 2002 sprach sich Bundeskanzler Schüssel dafür aus:
ParaCrawl v7.1

She had not actually said anything not stated before.
Sie hat eigentlich nichts anderes gesagt, als sie zuvor schon gesagt hat.
ParaCrawl v7.1

That has never had to be stated before, so why should it be stated when it comes to women.
Das wurde noch nie gesagt, und weshalb soll es jetzt bei Frauen gesagt werden.
Europarl v8

As I stated before, our proposal will be gradual but effective.
Wie ich bereits sagte, wird unser Vorschlag schrittweise, aber wirksame Maßnahmen beinhalten.
Europarl v8

As has been stated before, Europe has no competence in this area.
Das Thema fällt, wie bereits ausgeführt wurde, nicht in die Zuständigkeit Europas.
Europarl v8