Translation of "Stated below" in German

This aid is, in this respect, therefore compatible with the common market, subject to what is stated below.
Die Beihilfen sind demnach vorbehaltlich der nachstehenden Ausführungen mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar.
DGT v2019

The Commission cannot accept these arguments for the reasons stated below.
Die Kommission kann sich diesen Argumenten aus den nachstehenden Gründen nicht anschließen:
DGT v2019

Infections were seen in the clinical studies as stated below.
In den klinischen Studien wurden die in der Tabelle angegebenen Infektionen beobachtet.
TildeMODEL v2018

The organic solvents which may be used in this procedure should satisfy the criteria stated further below.
Die dabei gegebenenfalls verwendeten organischen Lösungsmittel sollen die weiter unten angegebenen Kriterien erfüllen.
EuroPat v2

The coloristic evaluation was carried out on the basis of the 6-stage evaluation scale stated below:
Die coloristische Beurteilung erfolgte anhand der nachfolgend aufgeführten 6-stufigen Bewertungsskala:
EuroPat v2

During this time, the feed vessels are filled as stated below:
Während dieser Zeit werden die Zulaufgefäße, wie im folgenden angegeben, gefüllt:
EuroPat v2

The measured results stated below are mean values of 5 measurements.
Die im Folgenden angegebenen Meßergebnisse sind Mittelwerte aus 5 Messungen.
EuroPat v2

Solutions having the solids content stated below were obtained at this temperature.
Bei dieser Temperatur resultieren Lösungen mit dem nachstehend angegebenen Feststoffgehalt.
EuroPat v2

An example of a program which forms part of the old process will be stated below:
Ein Programmbeispiel, welches Bestandteil des alten Prozesses ist, ist nachstehend aufgeführt:
EuroPat v2

The pyrolysis temperature (temperature of the sand fluidized bed) is stated below in the examples.
Die Pyrolysetemperatur (Temperatur der Sandwirbelschicht) ist nachstehend in den Beispielen angegeben.
EuroPat v2

The non-wovens were compacted at the temperatures stated below.
Die Vliese wurden bei den nachfolgend angegebenen Temperaturen verfestigt.
EuroPat v2

The tetracarboxylic acid components used are in particular the dianhydrides of the tetracarboxylic acids stated below.
Als Tetracarbonsäurekomponenten werden vor allem die Dianhydride der im folgenden genannten Tetracarbonsäuren eingesetzt.
EuroPat v2

During this time, the feed vessels are charged as stated below:
Während dieser Zeit werden die Zulaufgefäße, wie im folgenden angegeben, gefüllt:
EuroPat v2

For example, the following initiators can be used in the temperature ranges stated below:
Beispielsweise kann man in den nachstehend angegebenen Temperaturbereichen folgende Initiatoren verwenden:
EuroPat v2

In one advantageous embodiment, the hot-melt adhesive composition has the composition stated below:
In einer vorteilhaften Ausführung weist die Heißschmelzklebemasse die nachfolgend angegebene Zusammensetzung auf:
EuroPat v2

By becoming a member you agree to all terms and conditions stated below.
Durch Ihre Mitgliedschaft stimmen Sie allen nachfolgend genannten Geschäftsbedingungen zu.
CCAligned v1

Some of those error messages are stated below:
Einige dieser Fehlermeldungen sind unten aufgeführt:
CCAligned v1