Translation of "Stated correctly" in German

Composition on the topic "Trekking in the forest" - as correctly stated ..
Komposition zum Thema "Trekking im Wald" - wie richtig ausgeführt ..
CCAligned v1

And as Paul Graham correctly stated:
Und wie Paul Graham so gut sagte:
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the statement of principle quoted from T 409/91 correctly stated the law.
Ferner stellte die aus T409/91 zitierte grundsätzliche Feststellung das Recht korrekt dar.
ParaCrawl v7.1

De Louter has therefore correctly stated:
De Louter erklrte deshalb richtig:
ParaCrawl v7.1

As already stated, a correctly aligned plug seals the second opening of the hollow body.
Wie bereits gesagt, verschließt ein bestimmungsgemäß ausgerichteter Stopfen die zweite Öffnung des Hohlkörpers.
EuroPat v2

Indeed, Noam Chomsky correctly stated:
Noam Chomsky hat richtig festgestellt:
ParaCrawl v7.1

Mr President, as the Member quite correctly stated, the Schengen Agreement became part of the European Union framework when the Treaty of Amsterdam came into force.
Herr Präsident, wie der verehrte Abgeordnete ganz richtig festgestellt hat, wurde das Schengener Abkommen mit Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam zu EU-Recht.
Europarl v8

Mr De Coene, although your intervention was brief, I must remind you of the Rule that, in the present circumstances, where it is a matter of explaining some personal position which in your view has not been correctly stated, you are entitled to do so at the end of the debate.
Herr De Coene, obwohl Ihre Unterbrechung kurz gewesen ist, muß ich Sie daran erinnern daß, unter den aktuellen Umständen, wenn es darum geht, eine persönliche Angelegenheit zu klären, die vielleicht - in Ihrem Verständnis - nicht korrekt gewesen ist, Sie am Ende der Sitzung das Recht haben, dies zu tun.
Europarl v8

Since the EFTA countries are already covered by the system, the greatest urgency no doubt lies, as has been correctly stated, with the countries of central and eastern Europe which have applied for membership, since this will be the only way in which to prepare adequately for their accession.
Da die EFTA-Länder bereits durch das System abgedeckt sind, besteht die größte Dringlichkeit zweifellos, wie dies richtig dargestellt worden ist, in jenen Ländern Mittel- und Osteuropas, die Beitrittskandidaten sind, weil es nur so möglich ist, den Beitritt angemessen vorzubereiten.
Europarl v8

My main concern is that as a parliament we try to make sure that we get our development policies for some of these developing countries and our fishing policies and opportunities correctly stated.
Meine Hauptsorge ist, daß wir als Parlament versuchen, unsere Entwicklungspolitik für einige dieser Entwicklungsländer sowie unsere Fischereipolitik und -möglichkeiten korrekt festzulegen.
Europarl v8

You correctly stated that the Commission was aiming to abolish the Belgian no-claims bonus system and move towards a free tariff structure.
Sie haben zu Recht ausgeführt, die Kommission habe auf eine Abschaffung des belgischen Bonus-Malus-Systems sowie auf eine freie Festlegung der Tarife hingewirkt.
Europarl v8

As Mr Mayor Oreja correctly stated, we are dealing with aspects of a single strategy, not a list of measures.
Wie Herr Mayor Oreja ganz richtig gesagt hat, geht es dabei um Aspekte einer einheitlichen Strategie, und nicht um eine Maßnahmenliste.
Europarl v8

Otmar Issing, one of the fathers of the common currency, correctly stated the principle on which it was founded: the euro was meant to be a monetary union, but not a political one.
Otmar Issing, einer der Väter der Gemeinschaftswährung, hat über das Prinzip, auf das sie sich stützt, gesagt, der Euro sollte eine Währungsunion werden, keine politische Union.
News-Commentary v14

This would not cover advertising cases based on subjective claims or on correctly stated opinions if consumers are made aware of the source and limitations of the communication.
Davon nicht betroffen wären Fälle aus der Werbung, die auf subjektiven Behauptungen oder korrekt wiedergegebenen Meinungsäußerungen beruhen, wenn dem Verbraucher die Herkunft der zitierten Angaben genannt und ihm erklärt wird, inwieweit die gemachten Aussagen zutreffen.
TildeMODEL v2018

Furthermore, the UK stated correctly that under JAR-FCL the SFE privilege allowed to conduct proficiency checks for the revalidation or renewal of the IR.
Darüber hinaus hat das Vereinigte Königreich zu Recht darauf hingewiesen, dass im Rahmen der JAR-FCL ein SFE zur Durchführung von Befähigungsüberprüfungen für die Verlängerung oder Erneuerung der IR berechtigt ist.
DGT v2019

Accordingly, as the General Court correctly stated, legislative acts, which, although they may also be of general application, are not covered by the concept of regulatory acts, continue therefore to be subject to more stringent admissibility rules.
Infolgedessen unterliegen Gesetzgebungsakte, denen zwar ebenfalls allgemeine Geltung zukommt, die aber nicht zu den Rechtsakten mit Verordnungscharakter gehören, weiterhin strengeren Zulässigkeitsregeln, wie das Gericht zu Recht festgestellt hat.
TildeMODEL v2018