Translation of "Stated from" in German
Where
relevant,
minimum
waiting
periods
between
last
application
and
sowing
or
planting
of
succeeding
crops,
which
are
necessary
to
avoid
phytotoxic
effects
on
succeeding
crops,
shall
be
stated,
and
follow
from
the
data
provided
in
accordance
with
point
6.5.1.
Diese
Fristen
müssen
aus
den
gemäß
Nummer
6.5.1
gemachten
Angaben
hervorgehen.
DGT v2019
Where
relevant,
minimum
waiting
periods
between
last
application
and
sowing
or
planting
of
succeeding
crops,
which
are
necessary
to
avoid
phytotoxic
effects
on
succeeding
crops,
must
be
stated,
and
follow
from
the
data
provided
under
paragraph
6.6.
Diese
Fristen
müssen
sich
aus
den
gemäß
Punkt
6.6
genannten
Angaben
ergeben.
DGT v2019
It
also
stated
its
independence
from
all
of
the
white
Grand
Lodges
in
the
United
States.
Sie
erklärte
außerdem
ihre
Unabhängigkeit
von
allen
weißen
Großlogen
in
den
Vereinigten
Staaten.
WikiMatrix v1
The
degree
of
crosslinking
is,
as
stated
above,
from
30
to
98%.
Der
Vernetzungsgrad
beträgt
-
wie
bereits
angegeben
-
30
bis
98
%.
EuroPat v2
The
monomer
conversions
usually
achieved
are
stated
as
from
63
to
85%.
Als
üblicherweise
zu
erzielende
Monomerenumsätze
werden
63
bis
85
%
angegeben.
EuroPat v2
As
was
stated
above,
supplies
from
other
Member
States
are
perfectly
feasible
given
the
higher
cost
of
German
coal.
Der
deutsche
Markt
für
Steinkohle
wird
gegenüber
Lieferungen
aus
anderen
Mitgliedstaaten
dadurch
abgeschottet.
EUbookshop v2
Compounds
of
the
stated
formulae
from
the
benzisothiazole
series
are
especially
preferred.
Ganz
besonders
bevorzugt
sind
Verbindungen
der
genannten
Formeln
aus
der
Benzisothiazol-Reihe.
EuroPat v2
So,
proceeding
from
stated
it
is
possible
to
formulate
following
rules.
Also,
ausgehend
von
dargelegt
kann
man
die
folgenden
Regeln
abfassen.
ParaCrawl v7.1
The
values
stated
are
taken
from
a
second
heating
cycle.
Die
angegebenen
Werte
werden
einem
zweiten
Aufheizzyklus
entnommen.
EuroPat v2
The
adsorbed
volumes
stated
here
originate
from
a
hypothetical
isotherm.
Die
hier
angegebenen
adsorbierten
Volumina
entstammen
einer
hypothetischen
Isotherme.
EuroPat v2
The
respectively
stated
results
originate
from
a
first
test
series.
Die
jeweils
angegebenen
Ergebnisse
stammen
aus
einer
ersten
Versuchsreihe.
EuroPat v2
The
critical
importance
of
the
feedback
loop
must
be
clearly
stated
from
the
beginning.
Das
Bewusstsein
über
die
Wichtigkeit
dieser
Rückmeldeschleifen
muss
von
Beginn
an
klargestellt
sein.
ParaCrawl v7.1
As
previously
stated
we
select
from
our
Halios®
series.
Wie
bereits
erwähnt
erfolgte
die
Auswahl
innerhalb
unserer
Halios®
Serie.
ParaCrawl v7.1
Has
the
class
digressed
from
stated
objectives,
yours
or
the
instructor's?
Ist
die
Vorlesung
von
Ihnen
eigenen
Zielsetzungen
oder
denen
des
Lehrenden
abgerückt?
ParaCrawl v7.1
The
above
stated
values
originate
from
a
measurement
on
a
thick
and
polished
iron
plate.
Die
oben
angegebenen
Werte
entstammen
einer
Messung
auf
einer
dicken,
polierten
Eisenplatte.
ParaCrawl v7.1
The
Connector-directory
is
stated
from
the
installed
ixi-UMS
Kernel
or
with
the
installation.
Das
Connector-Verzeichnis
wird
vom
installierten
ixi-UMS
Kernel
oder
bei
Installation
angegeben.
ParaCrawl v7.1
As
stated
above,
from
1
to
60%
by
weight
of
the
water
may
be
replaced
with
methanol.
Wie
bereits
erwähnt,
können
1
bis
60
Gew.%
des
Wassers
durch
Methanol
ersetzt
werden.
EuroPat v2
What
this
effect
is
expected
to
be
should
be
clearly
stated
from
the
outset.
Es
sind
von
Anfang
an
klare
Aussagen
über
die
mit
ihnen
beabsichtigte
Wirkung
zu
machen.
EUbookshop v2
The
molecular
weight
range
of
the
difunctional
amine
is
stated
as
from
60
to
500
g/mol.
Der
Molekulargewichtsbereich
des
difunktionellen
Amins
ist
mit
60
bis
500
g/mol
angegeben.
EuroPat v2
Photos
Unless
otherwise
stated,
they
are
from
the
collection
of
the
SOCIUM
(formerly
ZeS).
Soweit
nicht
anders
vermerkt,
stammen
sie
aus
der
Sammlung
des
SOCIUM
(ehemals
ZeS).
ParaCrawl v7.1
The
salesperson
is
rightfully
allowed
to
use
and
save
the
stated
data
from
the
purchaser.
Der
Verkäufer
ist
berechtigt,
die
vom
Käufer
angegebenen
Daten
elektronisch
zu
speichern
und
zu
verarbeiten.
ParaCrawl v7.1