Translation of "Statement of law" in German

An axiom is a statement of natural law on the order of those of the physical sciences.
Ein Axiom ist eine Aussage über ein Naturgesetz – analog derjenigen der Naturwissenschaften.
ParaCrawl v7.1

The mission statement of the law firm Novak’s office is:
Das mission statement des Sekretariats der Rechtsanwaltskanzlei Novak lautet:
CCAligned v1

I do not find this retrospective statement of the law persuasive.
Ich finde diese rückwirkende Aussage zu der Vorschrift nicht überzeugend.
ParaCrawl v7.1

The established and authoritative statement of the case law is to the same effect (see the previous paragraph).
Dasselbe besagt auch die maßgebliche Feststellung in der ständigen Rechtsprechung (s. vorstehenden Absatz).
ParaCrawl v7.1

This document is not intended to constitute a statement of the law and is without prejudice to the interpretation of Article 82 by the Court of Justice or the Court of First Instance of the European Communities.
Die vorliegende Mitteilung soll keine Aussage über die Rechtslage treffen und greift der Auslegung des Artikels 82 durch den Europäischen Gerichtshof oder das Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften nicht vor.
TildeMODEL v2018

This document is not intended to constitute a statement of the law and is without prejudice to the interpretation of Article 82 by the European Court of Justice or the Court of First Instance.
Die vorliegende Mitteilung hat keine bindende Wirkung und greift der Auslegung des Artikels 82 durch den Europäischen Gerichtshof oder das Gericht erster Instanz nicht vor.
TildeMODEL v2018

Having made that statement of the law, it is for the Landesgericht Bozen to determine whether the facts constitute evidence of discrimination on grounds of sex.
Auf der Grundlage dieses Rechtssatzes ist es Sache des Landesgerichts Bozen, festzustellen, ob Sachverhaltselemente vorliegen, durch die eine Diskriminierung aufgrund des Geschlechts nachgewiesen wird.
EUbookshop v2

Having regard to the generality of the wording of the third paragraph of Article 28 of the Convention, that statement of the law must be regarded as being, in principle, applicable even where the court of the State of origin wrongly founded its jurisdiction, in regard to a defendant domiciled in the territory of the State in which enforcement is sought, on a rule which has recourse to a criterion of nationality.
Das Gericht des Vollstreckungsstaats darf die Berufung auf ale Ordre-Public-Klausel des Artikels 27 Absatz 1 des Übereinkommens im Fall eines Beklagten, der seinen Wohnsitz im Hoheitsgebiet dieses Staates hat, nicht allein darauf stützen, daß das Gericht des Ursprungsstaats seine Zuständigkeit auf die Staatsangehörigkeit des Opfers einer Straftat gegründet hat.
EUbookshop v2

Although the statement of the law set out was developed in the context of the fundamental freedoms, I believe that its theoretical structure may be extrapolated to the present case.
Obwohl das dargestellte richterliche Argument für den Bereich der Grundfreiheiten entwickelt wurde, bin ich der Auffassung, dass es sich seiner theoretischen Struktur nach auch auf den vorliegenden Fall anwenden lässt.
EUbookshop v2

They do not constitute legal or other professional advice or seek to be a comprehensive statement of the law.
Sie stellen weder eine rechtliche noch eine andere Beratung dar und enthalten keine umfassende Darstellung der Rechtslage.
ParaCrawl v7.1

But though accurate as a bare statement of the law, the declaration was openly defiant of its spirit and principles, as Lord Alvanley had defined them:
Aber wenn die Erklärung als Darlegung des formalen Rechts zutreffend war, so stand sie doch im offenen Widerspruch zu seinem Geist und seinen Grundsätzen, die Lord Alvanley folgendermaßen definiert hatte:
ParaCrawl v7.1

In principle, that statement of the law should provide the referring court with more than sufficient criteria, from the perspective of the ECHR, to enable it to dispose of the dispute between Mr Fransson and the Swedish State.
Grundsätzlich sollte diese Rechtsprechung dem vorlegenden Gericht genügend Hinweise aus der Sicht des EGMR geben, um in dem Rechtsstreit zwischen Herrn Fransson und dem schwedischen Staat entscheiden zu können.
ParaCrawl v7.1

When, in 1908, the British crown lawyers drafted their statement of the law of contraband, of blockade and of destination, they relied almost entirely upon the judgments given between 1794 and the Peace of Paris (1814).
Als die britischen Kronjuristen 1908 ihren Bericht über das Recht des Bannguts, der Blockade und der feindlichen Bestimmung anfertigten, haben sie sich fast ausschließlich auf die zwischen [76] 1794 und 1814 ergangenen Urteile gestützt.
ParaCrawl v7.1

In a statement of proposed new law concerning the extermination of life, introduced in 1940 above and behind Hitler, they high lightened as main criteria the "ability to productive work".
In einem von den Ärzten über und hinter Hitler 1940 eingebrachten Gesetzesentwurf zur Lebensvernichtung hoben sie als Hauptkriterium die "Fähigkeit zu produktiver Arbeit" hervor.
ParaCrawl v7.1

The current state of the case-law, particularly in the rulings of the European Court of Human Rights since the judgment in Zolotukhin, is evidence of the existence of a conclusive statement of the law from Strasbourg.
Der derzeitige Stand der Rechtsprechung, insbesondere nach den Urteilen des EGMR seit dem Urteil Zolotukhin/Russland, bestätigt das Bestehen einer schlüssigen Rechtsprechung in Straßburg.
ParaCrawl v7.1

Here is the statement of the law: If two elements form more than one compound between them, then the ratios of the masses of the second element which combine with a fixed mass of the first element will be ratios of small whole numbers.
Das Gesetz der multiplen Proportionen besagt: Wenn zwei Elemente verschiedene chemische Verbindungen bilden können, stehen die Massen des einen Elements, die sich mit einer gleichbleibenden Masse des anderen Elements verbinden, zueinander im Verhältnis kleiner ganzer Zahlen.
WikiMatrix v1

Our lawyers had never explicitly endorsed these American judgements about the ultimate destination of contraband: but the committee that prepared the statement of British law which was submitted to the conference made it clear, that British courts would no longer stand on the strict rule: Goods going to a neutral port cannot come under the description of contraband, all goods going there being equally lawful.
Unsere Rechtskundigen hatten niemals ausdrücklich diese amerikanischen Urteile über die endgültige Bestimmung des Bannguts bekräftigt. Aber der Ausschuß, der den der Konferenz unterbreiteten Bericht über das britische Recht vorbereitete, stellte klar, daß britische Gerichtshöfe nicht länger auf der strikten Regel bestehen würden: Güter nach neutralen Häfen können nicht unter den Begriff des Bannguts fallen, alle dahingehenden Güter gelten als gleich einwandfrei.
ParaCrawl v7.1

If I make a comparison with my own country, for example, and the Finnish Parliament, we could not imagine the statements of its Constitutional Law Committee being secret.
Wenn ich einen Vergleich anstellen sollte mit meinem eigenen Land beispielsweise und dem finnischen Parlament, dann wäre es unvorstellbar, dass die Stellungnahmen des Verfassungsgesetzausschusses als geheim eingestuft werden könnten.
Europarl v8

For Rodbertus, however, this is not a statement of objective economic laws, but merely an object for moral indignation.
Dies ist aber für Rodbertus wiederum nicht Feststellung objektiver ökonomischer Gesetze, sondern bloß Gegenstand sittlicher Entrüstung.
ParaCrawl v7.1

Has only the insight into what natural law signifies changed, while man (the source of the material statements of natural law) himself has remained the same?
Hat sich dabei nur die Einsicht in das, was das Naturgesetz besagt, geändert, während der Mensch (die Quelle der materialen Sätze des Naturrechts) selber sich gleich geblieben wäre?
ParaCrawl v7.1

The cyber criminals are very smart and using the trick to pay non-existent fine using fake statements of law violation by displaying that you have charged due to using pirated copies of video files and music or watching pornography sites.
Die Cyber-Kriminelle sind sehr intelligent und mit dem Trick, um nicht vorhandene Fein durch die Anzeige, dass Sie durch die Verwendung von Raubkopien von Video-Dateien und Musik oder beobachten pornografische Seiten geladen haben zahlen mit gefälschten Abschluss der Rechtsverletzung.
ParaCrawl v7.1