Translation of "Statistically speaking" in German

Statistically speaking, the number of poor regions is declining.
Statistisch geht die Zahl ärmerer Regionen zurück.
Europarl v8

Statistically speaking, they should've hit something.
Statistisch gesehen, hätten sie was treffen müssen.
OpenSubtitles v2018

Well, statistically speaking, that'd be your --
Nun, statistisch gesehen, wäre das deine...
OpenSubtitles v2018

Because statistically speaking, someone on your team has gotta be on my team.
Denn statistisch gesehen, spielt jemand aus deinem Team in meinem Team.
OpenSubtitles v2018

Statistically speaking, every American thinks about Abraham Lincoln at least once a day.
Statistisch gesehen, denkt jeder Amerikaner mindestens einmal am Tag an Abraham Lincoln.
OpenSubtitles v2018

Statistically speaking, I think parents kill more teens than drugs or even cars.
Statistisch gesehen töten mehr Eltern Jugendliche, als Drogen oder Autos.
OpenSubtitles v2018

But statistically speaking, I think I might be on track.
Aber statistisch gesehen bin ich auf der richtigen Spur.
OpenSubtitles v2018

Statistically speaking, on the average football pitch, none of the players would be departed.
Statistisch ausgedrückt, auf einem normalen Footballfeld wäre keiner der Spieler weg.
OpenSubtitles v2018

I'm not actually positive, but statistically speaking people usually make...
Ich bin mir nicht sicher, aber statistisch gesehen...
OpenSubtitles v2018

We know, statistically speaking, that every star has at least one planet.
Wir wissen, dass statistisch gesehen jeder Stern mindestens einen Planeten hat.
TED2020 v1

Statistically speaking, company profile has no bearing on these national attitudes. tudes.
Das Unternehmensprofil hat statistisch keinen Einfluss auf die nationalen Beurteilungen. teilungen.
EUbookshop v2

I think that's optimistic, statistically speaking.
Ich denke, das ist statistisch gesehen optimistisch.
OpenSubtitles v2018

Statistically speaking, boys did better than girls in maths tests.
Statistisch gesehen waren die Jungen in Mathematik besser als die Mädchen.
EUbookshop v2

Statistically speaking, we're all bound to slip up.
Statistisch gesehen, begehen wir alle zwangsläufig Fehler.
OpenSubtitles v2018

And statistically speaking, there's very little chance for recovery.
Und statistisch gesehen, gibt es nur sehr geringe Chancen für eine Erholung.
OpenSubtitles v2018

Statistically speaking, this is the best time for emails from unknown senders.
Statistisch gesehen ist das die beste Zeit für Mails von bislang unbekannten Absendern.
ParaCrawl v7.1

Statistically speaking, however, the probability of failures increases with each bearing.
Statistisch gesehen steigt jedoch mit jedem Lager die Ausfallwahrscheinlichkeit.
ParaCrawl v7.1

Statistically speaking, some values are more likely to occur than others.
Statistisch gesehen, sind einige Werte häufiger auftreten als andere.
ParaCrawl v7.1

Statistically speaking, approximately 80 percent of new members are based in North America.
Statistisch gesehen befinden sich etwa 80 Prozent der neuen Mitglieder in Nordamerika.
ParaCrawl v7.1

Statistically speaking, Romania is a relatively “young” country.
Statistisch gesehen, ist Rumänien ein relativ »junges« Land.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately, statistically speaking, this happens only once every 10,000 years.
Leider passiert das statistisch nur einmal alle 10.000 Jahre.
ParaCrawl v7.1

Statistically speaking, this is below the average of the past years.
Statistisch gesehen liegt das unter dem Durchschnitt der vergangenen Jahre.
ParaCrawl v7.1

Statistically speaking, one in five adults from Germany suffer from sensitive teeth.
Statistisch gesehen leidet bereits jeder fünfte deutsche Erwachsene an überempfindlichen Zähnen.
CCAligned v1