Translation of "Statutory agent" in German

Be a statutory agent of the railway company or being bound to the company through a labour contract and working in the commcrical agencies abroad.
Leistungsberechtigt sind Personen, die gesetzliche Vertreter der Eisenbahngesellschaft sind oder durch einen Arbeitsvertrag an das Unternehmen gebunden sind und in den Auslandsniederlassungen des Unternehmens arbeiten.
EUbookshop v2

The owner of the data processing is: Kuen & Laimer OHG with seat in Labers 29, 39012 Meran, in the person of the statutory agent Mr. Laimer.
Der Inhaber der Datenverarbeitung ist: Kuen & Laimer ohg, mit Sitz in Labers 29, 39012 Meran in Person des gesetzlichen Vertreters Thomas Kuen.
ParaCrawl v7.1

The above-mentioned liability restrictions apply also in the event of a breach of obligations by the statutory representative or agents of ONLINEFILM AG.
Die vorstehenden Haftungsbeschränkungen gelten auch bei Pflichtverletzungen der gesetzlichen Vertreter oder Erfüllungsgehilfen der ONLINEFILM AG.
ParaCrawl v7.1

This is also valid to slightly negligent breaches of duty of the statutory agents or assistant or agent of the Seller.
Dies gilt auch bei leicht fahrlässigen Pflichtverletzungen der gesetzlichen Vertreter oder Verrichtungs- bzw. Erfüllungsgehilfen des Verkäufers.
ParaCrawl v7.1

The personal liability of the statutory representatives, agents and workforce members of the supplier for damages caused by their minor negligence shall be excluded.
Ausgeschlossen ist die persönliche Haftung der gesetzlichen Vertreter, Erfüllungsgehilfen und Betriebsangehörigen des Lieferanten für von ihnen durch leichte Fahrlässigkeit verur-sachte Schäden.
ParaCrawl v7.1

Claims for damages from tort and the infringement of duties, with the exception of claims for which we, our statutory representatives or vicarious agents are responsible from injury to life, limb or health are excluded against us, our statutory representatives, vicarious agents or sales employees in all cases unless they are typical, predictable damages from the infringement of key contractual obligations or the damages are based on deliberate action or the grossly negligent infringement of obligations by us, our statutory representatives or vicarious agents.
Schadenersatzansprüche aus unerlaubter Handlung und Pflichtverletzungen, mit Ausnahme von Ansprüchen aus von uns, unseren gesetzlichen Vertretern oder Erfüllungsgehilfen zu vertretenen Schäden aus der Verletzung von Leib, Leben oder Gesundheit, sind gegen uns, unsere gesetzlichen Vertreter, Erfüllungsgehilfen und Vertriebsangehörigen in jedem Falle ausgeschlossen, es sei denn, es handelt sich um voraussehbare, typische Schäden aus der Verletzung wesentlicher Vertragspflichten oder die Schäden beruhen auf vorsätzlichen bzw. grob fahrlässigen Pflichtverletzungen durch uns, unsere gesetzlichen Vertreter oder Erfüllungsgehilfen.
ParaCrawl v7.1

Any liability exemptions and limitations shall equally apply to personal claims against our employees, associates, statutory representatives, and agents.
Soweit unsere Haftung ausgeschlossen oder beschränkt ist, gilt dies auch für die persönliche Haftung unserer Angestellten, Arbeitnehmer, Mitarbeiter, gesetzlichen Vertreter und Erfüllungsgehilfen.
ParaCrawl v7.1

If and to the extent that our liability has been excluded or limited under the previous paragraphs, our statutory agents and representatives shall not be liable, either.
Wenn bzw. soweit unsere Haftung nach den vorgenannten Absätzen ausgeschlossen oder begrenzt ist, entfällt auch eine Haftung unserer gesetzlichen Vertreter und Erfüllungsgehilfen.
ParaCrawl v7.1

From this claims for compensation of the customer from the injury of the life, the body, the health or from the injury of essential contractual obligations (cardinal obligations) as well as the liability for the other damages which are based on an intentional or roughly negligent duty injury of the supplier, his statutory agents or fulfilment assistant are excluded.
Hiervon ausgenommen sind Schadensersatzansprüche des Kunden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers, der Gesundheit oder aus der Verletzung wesentlicher Vertragspflichten (Kardinalpflichten) sowie die Haftung für sonstige Schäden, die auf einer vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Pflichtverletzung des Anbieters, seiner gesetzlichen Vertreter oder Erfüllungsgehilfen beruhen.
ParaCrawl v7.1