Translation of "Statutory documents" in German

Rules on this should be laid down in the statutory documents of each EuSEF.
Die entsprechenden Regeln sollten in den satzungsmäßigen Unterlagen jedes EuFSU niedergelegt werden.
TildeMODEL v2018

Therefore, the statutory documents of qualifying venture capital funds should contain rules on the valuation of assets.
Deshalb sollten die satzungsmäßigen Unterlagen qualifizierter Risikokapitalfonds Bestimmungen für die Bewertung der Vermögenswerte enthalten.
TildeMODEL v2018

Rules on this should be laid down in the statutory documents of each qualifying venture capital fund.
Die entsprechenden Bestimmungen sollten in den gesetzlich vorgeschriebenen Dokumenten eines jeden Fonds festgelegt werden.
TildeMODEL v2018

Rules for the valuation of assets shall be laid down in the statutory documents of the EuSEF.
Die Regeln für die Bewertung der Vermögenswerte werden in den satzungsmäßigen Unterlagen des EuFSU niedergelegt.
TildeMODEL v2018

Rules for the valuation of assets shall be laid down in the statutory documents of the qualifying venture capital fund.
Die Regeln für die Bewertung der Vermögenswerte werden in den satzungsmäßigen Unterlagen des qualifizierten Risikokapitalfonds niedergelegt.
TildeMODEL v2018

Statutory documents are checked by a notary for compliance with the submitted data with Spanish legislation, are certified by him.
Gesetzliche Dokumente werden von einem Notar auf Einhaltung der eingereichten Daten mit spanischem Recht überprüft, sind von ihm zertifiziert.
CCAligned v1

Furthermore, we are subject to various statutory retention and documentation obligations.
Darüber hinaus unterliegen wir verschiedenen gesetzlichen Aufbewahrungs- und Dokumentationspflichten.
ParaCrawl v7.1

Corresponding statutory storage and documentation obligations are regularly between 2 and 10 years.
Entsprechende gesetzliche Aufbewahrungs- und Dokumentationspflichten betragen regelmäßig zwischen 2 und 10 Jahre.
ParaCrawl v7.1

Your e-mail request will remain stored in accordance with the statutory storage and documentation obligations.
Ihre E-Mail Anfrage bleibt entsprechend der gesetzlichen Aufbewahrungs- und Dokumentationspflichten gespeichert.
ParaCrawl v7.1

Additionally, we are subject to various statutory filing and documentation obligations.
Darüber hinaus unterliegen wir verschiedenen gesetzlichen Archivierungs- und Dokumentationspflichten.
ParaCrawl v7.1

Therefore the statutory document of the EuSEF should contain rules on the valuation of assets.
Deshalb sollten in den satzungsmäßigen Unterlagen des EuFSU Bestimmungen für die Bewertung der Vermögenswerte niedergelegt werden.
TildeMODEL v2018

The SONCAP certificate is a statutory mandatory document for the customs clearance of products in Nigeria.
Das SONCAP-Zertifikat ist ein gesetzlich vorgeschriebenes Dokument für die Zollabfertigung von Produkten in Nigeria.
ParaCrawl v7.1

We process your data for the duration of the entire business relationship (from initiation through performance to termination of a contract), and beyond this, pursuant to statutory retention and documentation obligations.
Wir verarbeiten Ihre Daten fÃ1?4r die Dauer der gesamten Geschäftsbeziehung (von der Anbahnung Ã1?4ber die Abwicklung bis hin zur Beendigung eines Vertrags) sowie darÃ1?4ber hinaus gemäß den gesetzlichen Aufbewahrungs- und Dokumentationspflichten.
ParaCrawl v7.1

We store your personal data for the duration of the entire business relationship as well as in accordance with the statutory retention and documentation obligations.
Wir speichern Ihre personenbezogenen Daten für die Dauer der gesamten Geschäftsbeziehung sowie darüber hinaus gemäß den gesetzlichen Aufbewahrungs- und Dokumentationspflichten.
ParaCrawl v7.1

However, it can also be stored if this is provided for by the legal requirements to which we are subject, for example with regard to statutory retention and documentation obligations.
Eine Speicherung kann aber darüber hinaus erfolgen, wenn dies durch rechtliche Vorgaben, denen wir unterliegen, vorgesehen ist, etwa im Hinblick auf gesetzliche Aufbewahrungs- und Dokumentationspflichten.
ParaCrawl v7.1

Insofar as a longer storage period is required due to statutory storage and documentation obligations or for the protection of our legitimate interests, such as possible legal disputes, your personal data will also be stored and processed after the expiry of the above-mentioned period.
Soweit eine längere Speicherdauer aufgrund von gesetzlichen Aufbewahrungs- und Dokumentationspflichten oder zum Schutz unserer berechtigten Interessen wie z.B. bei möglichen rechtlichen Auseinandersetzungen geboten ist, werden Ihre personenbezogenen Daten auch nach Ablauf des oben genannten Zeitraums gespeichert und verarbeitet.
ParaCrawl v7.1

We process your personal data, as far as necessary, for the duration of our business relationship (initiation, processing and termination of a contract) as well as in accordance with the statutory storage and documentation obligations arising from the Austrian Commercial Code (UGB) and the Federal Tax Code (BAO) or to assert, exercise or defend legal claims.
Soweit notwendig, verarbeiten wir Ihre Daten für die Dauer unserer Geschäftsbeziehung mit Ihnen (Kontaktaufnahme, Verarbeitung und Beendigung eines Vertrages), sowie in Übereinstimmung mit der gesetzlich vorgeschriebenen Dokumentationspflicht gemäß dem Österreichischen Unternehmensgesetzbuch (UGB) und der Bundesabgabenordnung (BAO) bzw. zur Durchsetzung, Ausübung und Verteidigung rechtlicher Ansprüche.
ParaCrawl v7.1

Where applicable, we also store the information for evidence purposes for any assertion, exercise or defence of legal claims or in order to meet statutory document retention obligations, in particular commercial and tax law document retention obligations.
Gegebenenfalls speichern wir die Informationen außerdem zu Beweiszwecken zur etwaigen Geltendmachung, Ausübung oder Verteidigung von Rechtsansprüchen oder zur Erfüllung gesetzlicher, insbesondere handels? und steuerrechtlicher, Aufbewahrungspflichten.
ParaCrawl v7.1

In addition, we process your personal data in connection with e-mails, as far as necessary, for the duration of the entire business initiation phase and beyond in accordance with statutory retention and documentation obligations.Â
Außerdem verarbeiten wir Ihre personenbezogenen Daten im Zusammenhang mit E-Mails, soweit erforderlich, für die Dauer der Geschäftsbeziehung sowie darüber hinaus gemäß den gesetzlichen Aufbewahrungs- und Dokumentationspflichten.
ParaCrawl v7.1

Data in the context of the conclusion or execution of a contract is stored for a longer period of time because we are obliged to do this by statutory documentation obligations, for example in the context of accounting or tax law.
Daten im Zusammenhang mit dem Abschluss oder der ErfÃ1?4llung eines Vertrags werden von uns länger aufbewahrt, da uns dies durch gesetzliche Aufbewahrungspflichten vorgeschrieben ist, beispielsweise in Vorschriften der Rechnungslegung und dem Steuerrecht.
ParaCrawl v7.1

On its exhibition stand, the company held a special biogas event focussing on statutory documentation and quality assurance requirements for biogas production and injection.
Hierzu wurde auf dem Messestand ein Spezialevent Biogas veranstaltet, mit den Schwerpunkten gesetzliche Nachweispflichten und Qualitätssicherung bei Biogaserzeugung und -einspeisung.
ParaCrawl v7.1

Data on contractual relationships is stored as long as required owing to statutory documentation and proof obligations.
Daten zu Vertragsverhältnissen werden so lange gespeichert, wie das aufgrund der gesetzlichen Dokumentations- und Nachweispflichten erforderlich ist.
ParaCrawl v7.1