Translation of "Stay here" in German

Otherwise we shall have to stay here for the whole day.
Sonst müssen wir den ganzen Tag hierbleiben.
Europarl v8

Perhaps Mr Hoppenstedt will stay here for a moment.
Vielleicht bleibt Herr Hoppenstedt noch einen Moment hier.
Europarl v8

We will then stay here to sort this issue out.
Danach bleiben wir noch zusammen, um diese Frage zu klären.
Europarl v8

So until the government releases him, I will stay here.
Bis die Regierung ihn also freilässt, bleibe ich hier.
GlobalVoices v2018q4

I think I'm going to stay here.
Ich denke, ich werde hier bleiben.
Tatoeba v2021-03-10

As long as you keep quiet, you can stay here.
So lange du ruhig bist, kannst du hierbleiben.
Tatoeba v2021-03-10

We have to stay here until Tom gets back.
Wir müssen hierbleiben, bis Tom wiederkommt.
Tatoeba v2021-03-10

Stay here until I get back.
Bleib hier, bis ich zurückkomme.
Tatoeba v2021-03-10

One of us has to stay here and take care of Tom.
Einer von uns muss hierbleiben und sich um Tom kümmern.
Tatoeba v2021-03-10

If you want me to, I'll stay here with you until Tom gets back.
Wenn du willst, bleibe ich hier bei dir, bis Tom zurückkommt.
Tatoeba v2021-03-10

Are you going to stay here or are you going to go?
Wirst du hier bleiben oder wirst du gehen?
Tatoeba v2021-03-10

The police will find us if we stay here.
Die Polizei wird uns finden, wenn wir hier bleiben.
Tatoeba v2021-03-10

Tom needs to stay here until tomorrow morning.
Tom muss bis morgen früh hierbleiben.
Tatoeba v2021-03-10

He is planning to stay here for two weeks.
Er plant, für zwei Wochen hierzubleiben.
Tatoeba v2021-03-10

He said to his family: "Stay here, I can see a fire.
Er sagte zu seinen Angehörigen: "Bleibt hier.
Tanzil v1

You can stay here as long as you want.
Du kannst so lange bleiben, wie du willst.
Tatoeba v2021-03-10

Tom plans to stay here until it stops raining.
Tom will hierbleiben, bis es aufhört zu regnen.
Tatoeba v2021-03-10