Translation of "Stay in tune" in German

They have a smooth, polished surface and immediately stay in tune.
Ihre Oberfläche ist glatt poliert und sie halten sofort die Stimmung.
ParaCrawl v7.1

Prayer is deemed to be important to allow oneself to stay in tune with his spiritual friends and protectors.
Gebete werden jedoch als wichtig angesehen um mit Schutzengeln und befreundeten Geistern in Kontakt zu bleiben.
WikiMatrix v1

The result is that the instrument will not stay in tune.
Das führt dazu, dass sich das Instrument immer wieder nach zu kurzer Zeit verstimmt.
ParaCrawl v7.1

They need to stay in tune with European public opinion as citizens’ views on any issue can vary quite dramatically from one country or region to another.
Sie dürfen nicht den Kontakt zur öffentlichen Meinung in Europa verlieren, denn die Ansichten der Bürger zu verschiedenen Themen spiegeln teilweise sehr unterschiedliche nationale oder regionale Sichtweisen wider.
Europarl v8

Another way to maintain your positivity is to stay in tune with your own emotional experience.
Eine weitere Methode, um deine positive Lebenseinstellung aufrechtzuerhalten, ist, im Einklang mit deinen eigenen emotionalen Erfahrungen zu bleiben.
ParaCrawl v7.1

The rules dictated by history come together to pursue progress, dynamism and experimentation in order to stay in tune with market demands.
Um mit den Ansprüchen der Konsumenten Schritt zu halten, verbinden sich die Regeln der Geschichte mit dem Wunsch nach Fortschritt, Dynamik und experimenteller Forschung.
ParaCrawl v7.1

As well, companies that provide tracking codes for your shipment will allow you to stay in tune with your order.
Ebenso werden Firmen, die verfolgende Codes für Ihre Lieferung versorgen, erlauben, daß Sie in Melodie mit Ihrer KAUF bleiben.
ParaCrawl v7.1

Those who maintain their usage of the formulas and stay in tune with the routine experience the best results.
Diejenigen, die ihre Verwendung von Formeln befürworten und bleiben im Einklang mit der Erfahrung der Routine der besten Ergebnisse.
ParaCrawl v7.1

Specially designed for the right and left foot to stay in tune with the anatomy of the foot and maintain your performance.
Speziell für den rechten und den linken Fuß entwickelt, um mit der Anatomie des Fußes in Einklang zu bleiben und Ihre Leistung zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

Excellent structure on the basis of mechanics theory design, easy to open, but can clamp firmly and easy to stay in tune.
Ausgezeichnete Struktur auf der Grundlage der Theorie der Mechanik-Design, leicht zu öffnen, aber fest und leicht in Einklang zu bleiben klemmen.
ParaCrawl v7.1

To stay in tune with what your audience wants, set up a user-friendly preference center and encourage them to use it.
Um im Einklang mit dem was Ihre Audienz braucht zu bleiben, erstellen Sie ein Benutzerfreundliches Benutzerzentrum und ermutigen Sie die Benutzer es anzuwenden.
ParaCrawl v7.1

In case of changing strings it preserves the construction when they are changed individually successively, while the remaining ones stay in tune.
Beim Saitenwechsel schont es die Konstruktion, wenn die Saiten einzeln nacheinander gewechselt werden, während die jeweils restlichen ihre Stimmung behalten.
ParaCrawl v7.1

The MyVitals tab helps you stay in tune with indicators for recovery like heart rate, blood pressure and mood.
Der MyVitals Tab hilft dir dabei, Genesungs­indikatoren wie Herzfrequenz, Blutdruck und Stimmung im Blick zu haben.
ParaCrawl v7.1

Travel through time and discover how our polo shirt has been revisited and redesigned throughout the years to stay in tune with the changing times.
Reisen Sie durch die Zeit und entdecken Sie, wie Ihr Polo Shirt über die Jahre hinweg verändert und neu interpretiert wurde, um so stets dem Puls der Zeit zu entsprechen.
ParaCrawl v7.1

And to stay in tune, we have a professional video system which allows the participants to see the lyrics from anywhere.
Und damit Sie Ihren Text nicht vergessen, haben wir ein professionelles Videosystem, sodass Sie aus allen Standorten freie Sicht auf den Songtext haben.
ParaCrawl v7.1