Translation of "Stay proceedings" in German

The Commission will then stay its proceedings for 6 months.
Die Kommission wird daraufhin ihre Verfahren für 6 Monate aussetzen.
TildeMODEL v2018

This Article contains rules on the stay of proceedings.
Dieser Artikel enthält Vorschriften über die Aussetzung von Verfahren.
TildeMODEL v2018

The court seized of the case shall stay the proceedings until the registration has been published.
Das angerufene Gericht setzt das Verfahren bis zur Veröffentlichung der Eintragung aus.
EUbookshop v2

In those circumstances, the Bundesvergabeamt decided to stay the proceedings and to refer the following questions to the Court of Justice for a preliminary ruling:
Das Bundesvergabeamt hat daher das Verfahren ausgesetzt und dem Gerichtshof folgende Fragen vorgelegt:
EUbookshop v2

That court decided to stay proceedings and to refer the following question to the Court for a preliminary ruling:
Dieser hat das Verfahren ausgesetzt und dem Gerichtshof folgende Frage zur Vorabentscheidung vorgelegt:
EUbookshop v2

The Bundesgerichtshof decided to stay proceedings and refer the following questions to the Court for a preliminary ruling.
Der Bundesgerichtshof hat das Verfahren ausgesetzt und dem Gerichtshof Fragen zur Vorabentscheidung vorgelegt.
EUbookshop v2