Translation of "Stay tight" in German

Cabe, stay tight to the wall.
Cabe, bleiben Sie nah an der Wand.
OpenSubtitles v2018

We stay tight up until this point.
Wir bleiben bis zu diesem Punkt dicht zusammen.
OpenSubtitles v2018

Even at high speeds and maximum pressure, collet stay tight.
Die Spannzangenverbindung bleibt auch bei hohen Drehzahlen und maximaler Belastung fest.
ParaCrawl v7.1

Stay pretty tight to the area that is actually partially transparent.
Bleiben Sie eng am Bereich, der teilweise transparent ist.
CCAligned v1

They stay permanently leak-tight without maintenance for many years.
Sie sind dicht und bleiben dicht - wartungsfrei für viele Jahre.
ParaCrawl v7.1

Stay tight, hold formation no matter how close the walkers get.
Bleibt dicht zusammen, immer in Formation, egal, wie nahe die Streuner kommen.
OpenSubtitles v2018

So long as you and I stay tight on his ass, Sarah will stay alive.
So lang wir ihm dicht auf den Fersen bleiben... wird Sarah am Leben bleiben.
OpenSubtitles v2018

Everybody stay tight on the enemy craft.
Bleibt alle dicht am Feindesschiff.
OpenSubtitles v2018

And the effect of this is that as the droplets start to form on the bumps, they stay in tight, spherical beads, which means they're much more mobile than they would be if it was just a film of water over the whole beetle's shell.
Und der Effket davon ist, wenn die Tropfen beginnen sich an den Beulen zu bilden, bleiben sie enge, sphärische Perlen, was bedeutet das sie sehr viel mobiler sind als wenn nur ein Wasserfilm den gesamten Panzer des Käfers bedeckte.
TED2020 v1

Maybe you'll get lucky, Doc, and your little dope-dispensing caper will stay locked up tight like a Samsonite.
Vielleicht haben Sie glück, Doc, und Ihre kleine Drogenverteilerei bleibt fest verschlossen wie in einem Samsonite.
OpenSubtitles v2018

Every building needs an outer and an inner skin in order to stay tight and keep wind and weather out and comfort in.
Jedes Gebäude braucht eine äußere und innere Hülle um dicht zu halten und um Wind und Wetter draußen und Behaglichkeit drinnen zu halten.
ParaCrawl v7.1

In particular, sealing means are required to be fluid tight, robust, reusable and for this purpose in particular autoclavable, to resist axial motion of a medical instrument as little as possible, to facilitate lever type manipulation, or tilting, of a medical instrument introduced into the sealing means and at the same time to stay fluid tight, and to allow cost effective production.
Dazu zählt, dass die Dichteinrichtung fluiddicht, robust, wiederverwendbar und dazu insbesondere autoklavierbar sein, einer Bewegung eines medizinischen Instruments in axialer Richtung möglichst geringen Widerstand entgegensetzen, eine Hebelmanipulation bzw. ein Kippen eines in die Dichteinrichtung eingesetzten medizinischen Instruments ermöglichen und auch dabei fluiddicht bleiben sowie kostengünstig herstellbar sein soll.
EuroPat v2

And every one of the 49 parts in the Strati™ is critical, so making sure those nuts and bolts stay tight was essential to realizing Local Motors’ concept for Strati™.
Und jedes der 49 Teile im Strati ist wichtig, daher musste bei der Umsetzung des Local Motors '-Konzepts für den Strati unbedingt sichergestellt werden, dass diese Schrauben und Muttern fest sitzen.
ParaCrawl v7.1