Translation of "Stayed" in German

Mrs Oviir, your fan club has stayed to the end.
Frau Oviir, Ihr Fan-Club ist bis zum Ende geblieben.
Europarl v8

As a result, these companies have stayed in Belgium and made new investments.
Diese Unternehmen sind darauf in Belgien geblieben und haben neu investiert.
Europarl v8

I thank all colleagues who have stayed this morning.
Ich danke allen Kolleginnen und Kollegen, die an diesem Vormittag geblieben sind.
Europarl v8

We have stayed within the financial perspectives.
Wir sind innerhalb der Finanziellen Vorausschau geblieben.
Europarl v8

He came for two days and stayed for a week.
Er war für zwei Tage angereist und blieb eine Woche.
Europarl v8

However, I thank those of you who have stayed.
Ich danke jedoch denjenigen, die noch geblieben sind.
Europarl v8

We came home and they stayed there.
Wir fuhren nach Hause, und sie blieben da.
Europarl v8

The hospitality and geniality of the local population have always stayed with me.
Die Gastfreundschaft und Herzlichkeit der dortigen Bevölkerung werden mir stets im Gedächtnis bleiben.
Europarl v8

The French bus driver had stayed in hospital over night for observation.
Der französische Busfahrer war zur Beobachtung für eine Nacht im Krankenhaus geblieben.
WMT-News v2019

She stayed there because she had nowhere else to go.
Sie blieb, da sie nirgendwo anders hingehen kann.
GlobalVoices v2018q4

So we stayed in the valley over against Beth Peor.
Also blieben wir im Tal gegenüber Beth-Peor.
bible-uedin v1

We came to Jerusalem, and stayed there three days.
Und wir kamen gen Jerusalem und blieben daselbst drei Tage.
bible-uedin v1

And all the symptoms stayed the same or even got worse.
Alle Symptome blieben gleich oder verschlimmerten sich.
TED2013 v1.1

This is the first morning I stayed with her.
Das ist der erste Morgen, an dem ich bei ihr war.
TED2013 v1.1

I stayed there for three years.
Ich blieb dort drei Jahre lang.
TED2013 v1.1