Translation of "Staying current" in German

When you are staying current with your chosen phone, though, it is always a good idea t...
Wenn Sie sich aufhalten, Strom mit Ihrer Wahl Telefon, aber es ist immer ein...
ParaCrawl v7.1

Niehoff: I can imagine staying with my current employer because as marketing manager I am responsible for diverse marketing strategies, from social media through to trade marketing and events .
Niehoff: Ich kann mir gut vorstellen, bei meinem jetzigen Arbeitgeber zu bleiben, da ich hier als Marketing Managerin für die unterschiedlichsten Bereiche des Marketings verantwortlich bin: von Social Media über Trademarketing bis hin zu Events.
ParaCrawl v7.1

Benchmark's current customers have the choice of staying with the current email editor or using Email Builder, while new customers will start by using Email Builder as soon as they sign up.
Aktuelle Kunden von Benchmark haben die Wahl den aktuellen E-Mail Editor zu verwenden oder nun den Email Builder zu verwenden, während neue Kunden, sobald Sie sich anmelden den neuen E-Mail Builder anwenden werden.
ParaCrawl v7.1

While experienced computer users will find a way to decline the upgrade, for instance by disabling Windows Update and updating systems manually instead, less-tech savvy users will have a hard time staying on their current OS.
Während erfahrene computer-Nutzer werden einen Weg finden, Rückgang der Aktualisierung, zum Beispiel durch deaktivieren der Windows-Update und Aktualisierung der Systeme manuell statt, die weniger tech versierte Benutzer haben eine harte Zeit bleiben auf Ihrem aktuellen Betriebssystem.
ParaCrawl v7.1

We all have the choice of leaving or staying in our current environment, job, living space, relationship or situation.
Wir alle haben die Wahl zu gehen oder in unserer aktuellen Umwelt, Beruf, Wohnung, Beziehung oder Umfeld zu bleiben.
ParaCrawl v7.1

With companies’ equity share edging up in the first half of 2013 and real interest rates staying at current low levels, corporate debt-servicing capacity has remained broadly stable.
Der Eigenkapitalanteil der Unternehmen stieg im ersten Halbjahr 2013 leicht an und sorgte gemeinsam mit dem aktuellen Niedrigzinsumfeld dafür, dass die Schuldentragfähigkeit stabil blieb.
ParaCrawl v7.1

By staying current with technology and by helping our students get real-world experience, our department is able to consistently produce highly marketable graduates.
Mit dem Aufenthalt Strom mit Technologie und indem wir unseren Studierenden praktische Erfahrungen, ist unsere Abteilung in der Lage, sehr marktgängig Absolventen zu produzieren.
ParaCrawl v7.1

Since that time the company has expanded its operations around the globe while staying current with modern manufacturing methods.
Seitdem hat das Unternehmen seine Geschäfte international ausgeweitet und bleibt dabei mit modernen Herstellungsverfahren auf dem neuesten Stand.
ParaCrawl v7.1

With companies' equity share edging up in the first half of 2013 and real interest rates staying at current low levels, corporate debt-servicing capacity has remained broadly stable.
Der Eigenkapitalanteil der Unternehmen stieg im ersten Halbjahr 2013 leicht an und sorgte gemeinsam mit dem aktuellen Niedrigzinsumfeld dafür, dass die Schuldentragfähigkeit stabil blieb.
ParaCrawl v7.1

Instead, you need to be proactive, implementing the best tools, tracking your progress and staying current with search engine changes.
Du musst die Initiative ergreifen, die besten Tools benutzen, Deine Fortschritte verfolgen und Dich immer über die aktuellen Entwicklungen der Suchmaschinen auf dem Laufenden halten.
ParaCrawl v7.1

Staying current with what we really want and who we need to be in order to create it requires us to look at our lives over and over again.
Das auf Stand bleiben mit dem was wir wirklich wollen, und wer wir sein müssen um es zu erschaffen, erfordert, dass wir wieder und wieder auf uns selbst sehen.
ParaCrawl v7.1

A large part of making conversation with strangers, acquaintances, even good friends is about staying current with news and trends.
Ein großer Teil der Unterhaltungen mit Fremden, Bekannten, sogar guten Freunden geht darüber, auf dem Laufenden zu bleiben mit Neuigkeiten und Trends.
ParaCrawl v7.1

Perebrav a lot of options, including the heroic «Armageddon» and «Apocalypse» and frankly nankovsky B«Zarezanny taraxacumB», the guys in the 1990-m staying at the current title.
Perebrav eine Menge von Optionen, einschließlich der heroischen «Armageddon» und «Apokalypse» und offen nankovsky B«Zarezanny TaraxacumB», die Jungs in der 1990-m Aufenthalt auf den aktuellen Titel.
ParaCrawl v7.1

The platform offers skill assessments, learning and certification preparation on popular topics such as Ethical Hacking, CompTIA A+, Security+, and CISSP, Web Application Penetration Testing, Secure Coding, NIST 800, Metasploit, while staying current with changes in the industry.
Die Plattform bietet Qualifikationsbeurteilungen, Lernangebote und die Vorbereitung auf Zertifizierungen an. Abgedeckt werden beliebte Themen wie ethisch vertretbares Hacken, CompTIA A+, Security+ und CISSP, Penetrationstests für Webanwendungen, sicheres Programmieren, NIST 800 oder Metasploit, ohne dabei aktuelle Veränderungen der Branche aus den Augen zu verlieren.
ParaCrawl v7.1

Of course, I stay current to the capabilities of the 3D printers.
Natürlich bleibe ich auf dem Laufenden über das Potenzial von 3D-Druckern.
OpenSubtitles v2018

Stay informed about current location of your kid/ employee
Bleiben Sie über den aktuellen Aufenthaltsort Ihres Kindes/Angestellten auf dem Laufenden.
CCAligned v1

Our teachers base stays current with a continuous flow of new candidates.
Unser Lehrer Basis bleibt Strom mit einem kontinuierlichen Strom von neuen Kandidaten.
CCAligned v1

Stay current and subscribe to our newsletter.
Bleibe immer auf dem Laufenden und abonniere unseren Newsletter.
CCAligned v1

Moreover, this method is ideal, if you are currently staying abroad.
Zudem ist dieses Verfahren ideal, falls Sie sich gerade im Ausland aufhalten.
ParaCrawl v7.1

Stay informed about current European topics, all the time and everywhere.
Informieren Sie sich jederzeit und überall über aktuelle europäische Themen.
ParaCrawl v7.1

Stay informed about current and upcoming events in Hamburg.
Bleiben Sie stets informiert über aktuelle und kommende Veranstaltungen in Hamburg.
ParaCrawl v7.1

Event Calendar Stay informed about current and upcoming events in Hamburg.
Bleiben Sie stets informiert über aktuelle und kommende Veranstaltungen in Hamburg.
ParaCrawl v7.1

Always stay current and fresh with the latest updates and features.
Bleib immer auf dem aktuellsten Stand mit den neuesten Updates und Funktionen.
ParaCrawl v7.1

Always stay current with our newsletter.
Bleiben Sie mit unserem Newsletter immer auf dem Laufenden.
CCAligned v1

Subscribe to the Toolbox calendar to stay informed about current events.
Abonniere doch den Toolbox-Kalender, um über aktuelle Veranstaltungen informiert zu bleiben.
CCAligned v1

Subscribe to our newsletter to stay posted on current events and projects.
So bleiben Sie über unsere aktuellen Projekte und Veranstaltungen auf dem Laufenden.
CCAligned v1

Stay with your current Microsoft partner (e.g. Exchange migration partner)
Sie können bei Ihrem aktuellen Microsoftpartner bleiben (z.B. Exchange Migration Partner)
CCAligned v1

Stay informed of current special offers on time.
Bleiben Sie rechtzeitig über die aktuellen Sonderangebote informiert.
CCAligned v1

Stay current (subscribe to a newsletter)
Gerne halten wir Sie auf dem Laufenden (Newsletter abonnieren)
CCAligned v1