Translation of "Staying in touch" in German

Try staying' in touch, Jess.
Versuch, in Kontakt zu bleiben.
OpenSubtitles v2018

And, uh, part of that means the two of you talking and staying in touch.
Und dazu gehört, dass ihr beide miteinander redet und Kontakt habt.
OpenSubtitles v2018

Staying in touch with your dog has never been easier!
Es war noch nie einfacher, mit Ihrem Hund in Kontakt zu bleiben!
CCAligned v1

It means staying in touch with others all the time.
Es bedeutet, ständig mit anderen in Kontakt zu bleiben.
ParaCrawl v7.1

Staying in touch with nature and close to the city center.
Bleiben Sie in Kontakt mit der Natur und in der Nähe des Stadtzentrums.
CCAligned v1

We look forward to staying in touch!
Wir freuen uns darauf, mit Ihnen im Gespräch zu bleiben!
CCAligned v1

We look forward to staying in touch with you in the future.
Wir freuen uns darauf, mit Ihnen in Kontakt zu bleiben.
CCAligned v1

We look forward to staying in touch with you!
Wir freuen uns, mit dir in Kontakt zu bleiben!
CCAligned v1

Staying in touch with family and friends.
Bleiben Sie in Kontakt mit Familie und Freunden.
ParaCrawl v7.1

It's a revolutionary way of staying in touch.
Es ist ein revolutionärer Weg in Kontakt zu bleiben.
ParaCrawl v7.1

I know its crazy and... I just wanted to say thanks for staying in touch.
Das ist irre, aber ich wollte dir danken, dass du in Kontakt geblieben bist.
OpenSubtitles v2018

Staying in touch or isolating yourself from the world: which will you choose?
In Verbindung bleiben oder sich von der Welt isolieren: welche Möglichkeit wählst du?
ParaCrawl v7.1

Here you can have a great overnight or vacation staying in touch with nature.
Hier können Sie einen schönen Urlaub oder über Nacht Aufenthalt in Kontakt mit der Natur haben .
ParaCrawl v7.1

Many people already use Facebook as a way of staying in touch with friends and family.
Viele Leute verwenden schon Facebook um mit ihren Freunden und Familie Kontakt zu halten.
ParaCrawl v7.1

One thing is particularly important to me, and that is staying in touch with young people.
Eines ist mir ganz besonders wichtig: mit jungen Menschen in Kontakt zu bleiben.
ParaCrawl v7.1

Create an authoritative list for engaging and staying in touch with industry influencers.
Erstell eine Liste für Influencer, um direkt mit ihnen in Kontakt zu bleiben.
ParaCrawl v7.1

There was much embracing and promising of staying in touch and reconnecting again.
Es wurde viel umarmt und versprochen, in Verbindung zu bleiben und wieder zusammen zu kommen.
ParaCrawl v7.1

Nothing promotes a business online better than staying in touch with prospects.
Nichts fördert ein Geschäft online besser als, bleibend in der Note mit Aussichten.
ParaCrawl v7.1

It also suggests alternatives, such as staying in touch with nature, or provides 100% natural recipes that help to relax.
Außerdem werden die Methoden angeboten, wie man im Kontakt mit der Natur bleibt oder die 100% natürliche Rezepte vorgeschlagen, die zur Entspannung führen.
WMT-News v2019