Translation of "Staying overnight" in German

I'm thinking about staying overnight, actually.
Vielleicht bleibe ich über Nacht hier.
OpenSubtitles v2018

But we're staying overnight and that includes hotel and everything.
Aber wir sind über Nacht bleiben und das Hotel und alles einschließt.
OpenSubtitles v2018

It exists the possibility of staying overnight only in rooms with private bathrooms.
Es besteht die Möglichkeit, nur in Zimmern mit Bad zu übernachten.
ParaCrawl v7.1

The prices quoted apply only to guests staying overnight in the youth hostel.
Die angegebenen Preise gelten nur für Übernachtungsgäste der Jugendherberge.
ParaCrawl v7.1

In our largest Residenz suite, staying overnight becomes a real experience.
In unserer größten Residenzsuite wird das Übernachten zum Erlebnis.
ParaCrawl v7.1

Around 60 staff care for more than 100,000 overnight staying guests annually.
Rund 60 Mitarbeiter kümmern sich um jährlich mehr als 100.000 Übernachtungsgäste.
ParaCrawl v7.1

We left early after only staying overnight and couldn't get away fast enough!
Wir verließen früh nach nur Übernachtung und konnten nicht schnell genug weg!
ParaCrawl v7.1

Staying overnight is possible in a few huts at the borders of the reserve.
In einigen Hütten an den Grenzen des Reservats ist eine Übernachtung möglich.
ParaCrawl v7.1

For evening events, we recommend staying overnight at the venue location.
Für Abendveranstaltungen empfehlen wir eine Übernachtung am Veranstaltungsort.
CCAligned v1

Wherever you are staying overnight, you will wake up in a wonderful world.
Wo auch immer Sie übernachten, Sie werden in einer wundervollen Welt aufwachen.
CCAligned v1

I'd recommend staying overnight at The Apartment.'
Ich würde Ihnen empfehlen, über Nacht im The Apartment zu bleiben.
ParaCrawl v7.1