Translation of "Steady flow" in German

Active Members should be able to receive a steady flow of interesting opportunities relevant to their fields of specialist expertise.
Aktiven Mitgliedern sollten kontinuierlich interessante Möglichkeiten in ihren jeweiligen Fachgebieten geboten werden.
TildeMODEL v2018

Active members should receive a steady flow of opportunities relevant to their fields of expertise.
Aktiven Mitgliedern sollten kontinuierlich Möglichkeiten in ihren jeweiligen Fachgebieten angeboten werden.
TildeMODEL v2018

Those applications are possible due to a steady flow of air that can be regulated.
Diese Anwendungen werden durch den konstanten, regulierbaren Luftstrom ermöglicht.
DGT v2019

The funds ensure a steady flow of investment in these difficult times.
Die Fonds gewährleisten in diesen schwierigen Zeiten einen kontinuierlichen Investitionsfluss.
TildeMODEL v2018

The Staatskapelle begins with a steady flow of record productions with Suitner.
Die Staatskapelle beginnt mit der kontinuierlichen Produktion von Schallplatten unter Suitners Leitung.
ParaCrawl v7.1

The four holes placed at the tip will ensure you a continuous and steady flow.
Die vier Löcher am Ausgang der Spitze gewährleisten einen kontinuierlichen und regelmäßigen Fluss.
ParaCrawl v7.1

Your enterprise demands a steady flow of new IT infrastructure, services and tools.
Ihr Unternehmen verlangt einen stetigen Zufluss neuer IT-Infrastruktur, Services und Tools.
ParaCrawl v7.1

Hence your production remains in a steady flow.
So bleibt Ihre Produktion ständig im Fluss.
ParaCrawl v7.1

They ensure that we receive a steady flow of new clients.
Sie sorgen nämlich für einen konstanten Zuwachs an neuen Kunden.
ParaCrawl v7.1

At other times, it will be a steady flow.
Zu anderen Zeiten wird es einen stetigen Strom.
ParaCrawl v7.1

The energy pattern is the steady flow.
Das Energiemuster ist der stete Fluss.
ParaCrawl v7.1