Translation of "Steering plate" in German

The first connecting member is preferably a steering plate.
Das erste Verbindungsglied ist vorzugweise eine Lenkplatte.
EuroPat v2

According to an advantageous embodiment, the steering plate has at least one through-borehole.
Die Lenkplatte weist gemäß einer vorteilhaften Ausführungsform mindestens eine Durchgangsbohrung auf.
EuroPat v2

For example, lubricants for lubricating the rotary joints can be passed through the steering plate.
Beispielsweise können Schmiermittel zur Schmierung der Drehgelenke durch die Lenkplatte durchgeleitet werden.
EuroPat v2

The steering plate 9 is rotatably supported in a bearing 10 provided in the side plate 2.
Die Lenkerplatte 9 ist in einem in der Seitenplatte vorgesehenen Lager 10 drehbar gelagert.
EuroPat v2

The connecting arm and the steering plate are to be understood as rigid members between the respective rotary joints.
Der Verbindungsarm und die Lenkplatte sind als starre Glieder zwischen den jeweiligen Drehgelenken zu verstehen.
EuroPat v2

The described coupling of the rotation angle sensor 20 with the steering plate leads to the recording of the absolute steering angle.
Die beschriebene Kopplung des Drehwinkelsensors 20 mit dem Lenkschemel führt zur Erfassung des absoluten Lenkwinkels.
EuroPat v2

The highest elevation of this outer surface is situated approximately in the outer plane formed by the steering wheel rim and a steering wheel baffle plate.
Die höchste flächige Erhebung dieser Außenoberfläche liegt etwa in der vom Lenkradkranz und einer Lenkradprallplatte gebildeten Außenebene.
EuroPat v2

The shifting rocker 4 preferably has a curved outer surface whose highest elevation 18 is situated approximately in the plane formed by the steering wheel rim and a steering wheel baffle plate.
Die Schaltwippe 4 weist vorzugsweise eine gewölbte Außenoberfläche auf, deren höchste flächige Erhebung 18 etwa in der vom Lenkradkranz und einer Lenkradprallplatte gebildeten Ebene liegen.
EuroPat v2

In the case of the embodiment shown in FIGS. 1 and 2, it will suffice to use a cam disk with a cam rim as a guide path for the cam element 20 of the steering plate 9, since, due to the weight of the extension arm and of the load attached thereto, it is guaranteed that the cam roller 20 will remain on the cam rim of the cam disk 18.
Bei dem in den Figuren 1 und 2 gezeigten Ausführungsbeispiel genügt es, als Führungsbahn für das Nockenelement 20 der Lenkerplatte 9 eine Kurvenscheibe mit einem Kurvenrand zu verwenden, da durch das Gewicht des Auslegers mit der anhängten Last dafür gesorgt ist, daß die Nockenrolle 20 auf dem im Kurvenrand der Kurvenscheibe 18 verbleibt.
EuroPat v2

To make these operations possible, the machine is fitted as standard with some extra features, such as a second swath curtain as well as a reversible hydraulic steering plate.
Um dies alles zu ermöglichen, ist diese Maschine serienmäßig mit einigen zusätzlichen Merkmalen versehen, wie z.B. einem zweiten Schwadtuch und einer wendbaren hydraulischen Lenkplatte.
ParaCrawl v7.1

The steering device 6 has a steering plate 7, which can be moved by means of the steering activating element 5 relative to the chassis 2 .
Die Lenkeinrichtung 6 hat eine Lenkplatte 7, die mittels des Lenk-Betätigungselements 5 relativ zum Fahrgestell 2 verlagerbar ist.
EuroPat v2

The latter meshes with a row of teeth 10, which runs along a longitudinal side of an elongated hole-like through opening 11 in the steering plate 7 .
Dieses kämmt mit einer Zahnreihe 10, die längs einer Längsseite einer langlochartigen Durchtrittsöffnung 11 in der Lenkplatte 7 verläuft.
EuroPat v2

The through opening 11 is also a window for the passage of the steering activating element 5 through the steering plate 7 .
Die Durchtrittsöffnung 11 stellt gleichzeitig ein Fenster zum Durchtritt des Lenk-Betätigungselements 5 durch die Lenkplatte 7 dar.
EuroPat v2

In the area of the running wheels 3 on the steering plate 7 axle knuckles 12 are attached, which according to their allocation to the running wheels are also given letters like the spray protection covers 4 .
Im Bereich der Laufräder 3 sind an der Lenkplatte 7 Achsschenkel 12 angelenkt, die entsprechend ihrer Zuordnung zu den Laufrädern ebenfalls wie die Spritzschutzabdeckungen 4 durchbuchstabiert sind.
EuroPat v2

When the steering motor moves the steering plate with a plurality of revolutions (e.g. 100 revolutions) in a working range of e.g. ±90° via the steering drive, the sensor moves in its measurement range of e.g. ±180°.
Wenn der Lenkmotor mit einer Vielzahl von Umdrehungen (zum Beispiel 100 Umdrehungen) über das Lenkgetriebe den Lenkschemel in einem Arbeitsbereich von zum Beispiel ± 90° bewegt, wird der Sensor in seinem Messbereich von zum Beispiel ± 180° ausgelenkt.
EuroPat v2

The steering plate 36 is mounted between the planet carrier 34 and the drive housing 30 via a first tapered roller bearing 52 across from a ring-disk-shaped section 52 of the drive housing 30 and via another second tapered roller bearing 54 displaced in the axial direction.
Der Lenkschemel 36 ist über ein erstes Kegelrollenlager 52 gegenüber einem ringscheibenförmigen Abschnitt 52 des Getriebegehäuses 30 und durch ein weiteres in Achsrichtung versetztes zweites Kegelrollenlager 54 zwischen dem Planetenträger 34 und dem Getriebegehäuse 30 gelagert.
EuroPat v2

Furthermore, it is known to drive the sensor drive with the shaft of an intermediate stage in the steering drive. Here also, the transmission of the sensor drive should be selected such that the sensor is moved in its measurement range if the steering plate moves in its working range.
Es ist ferner bekannt, mit der Welle einer Zwischenstufe im Lenkgetriebe das Sensorgetriebe anzutreiben, Auch hier ist die Übersetzung des Sensorgetriebes so zu wählen, dass der Sensor in seinem Messbereich ausgelenkt wird, wenn sich der Lenkschemel in seinem Arbeitsbereich bewegt.
EuroPat v2

The steering plate 5 comprises an annular-segment shaped groove 9, in which the steering-pivot pin 8 of the front part 6 of the footboard 7 lies, a bore 10, in which a round pin 11 of the front part 6 of the footboard 7 lies, an elongated hole 12, in which the round guide pin 13 of the loading platform 4 lies, and two ball heads 14 and 14 a, which are located opposite one another at the edge in rear corners (see FIGS.
Die Lenkplatte 5 weist eine ringsegmentförmige Nut 9, in welcher der Achsbolzen 8 des Vorderteils 6 des Trittbretts 7 liegt, eine Bohrung 10, in der ein runder Zapfen 11 des Vorderteils 6 des Trittbretts 7 liegt, ein Langloch 12, in welchem der runde Führungszapfen 13 der Ladeplattform 4 liegt, und zwei, am Rande in hinteren Ecken gegenüber liegende Kugelköpfe 14 und 14a auf (siehe Fig.
EuroPat v2

When running straight ahead, the steering plate 36, the connecting arm 35 and the steering drive 50 rigidly connect the front frame 2 and the rear frame 3 to each other, so that no relative movement between the front frame 2 and the rear frame 3 can occur.
Beim Geradeauslauf verbinden die Lenkplatte 36, der Verbindungsarm 35 und der Lenkantrieb 50 den Vorder- 2 und den Hinterrahmen 3 starr miteinander, so dass keinerlei Relativbewegung zwischen dem Vorder- 2 und dem Hinterrahmen 3 auftreten kann.
EuroPat v2

A triangular steering plate 5 is disposed under the loading platform 4, under which the front part 6 of the footboard 7 is located.
Unter der Ladeplattform 4 ist eine dreieckförmige Lenkplatte 5 angeordnet, unter der sich der Vorderteil 6 des Trittbretts 7 befindet.
EuroPat v2

The arrangement of loading platform, triangular steering plate, front part of the footboard, ball heads and swinging forks described in the first exemplary embodiment is the same.
Die im ersten Ausführungsbeispiel beschriebene Anordnung von Ladeplattform, dreiecksförmiger Lenkplatte, Vorderteil des Trittbretts, Kugelköpfen und Schwingen bleibt erhalten.
EuroPat v2

The steering plate performs, in addition to the function of restrictedly guiding the movement, above all the function of transmitting the forces and moments required for steering.
Die Lenkplatte erfüllt neben der Funktion der Zwangsführung der Bewegung vor allem die Funktion der Übermittlung der zur Lenkung erforderlichen Kräfte und Momente.
EuroPat v2

It transmits, at least in part, forces and moments from the steering plate to the front frame and vice versa, thus relieving the load on the rotary joints.
Es überträgt zumindest teilweise Kräfte und Momente von der Lenkplatte zum Vorderrahmen und umgekehrt, so dass die Drehgelenke entlastet werden.
EuroPat v2

In the first steering range, the second stop element, which is arranged either on the rear frame or on the side of the steering plate that is positioned opposite the first stop element, has no function.
Im ersten Lenkbereich ist das zweite Anschlagelement, welches entweder am Hinterrahmen oder an der dem ersten Anschlagelement entgegengesetzten Seite der Lenkplatte angeordnet ist, frei von Funktion.
EuroPat v2