Translation of "Step away from" in German

Gallium is one step away from aluminum on the periodic table.
Gallium ist im Periodensystem ein Feld von Aluminium entfernt.
TED2020 v1

The discovery of dark matter took us one step further away from the center of things.
Die Entdeckung Dunkler Materie führte uns einen Schritt vom Zentrum der Dinge weg.
TED2020 v1

Step away from the door.
Gehen Sie von der Tür weg.
OpenSubtitles v2018

BOOTH: What do you say we step away from the cadaver there.
Was sagen Sie, wenn wir etwas Abstand von der Leiche nehmen.
OpenSubtitles v2018

Shut your mouth, step away from the table, and scrub out.
Halt den Mund, tritt vom Tisch zurück und verschwinde.
OpenSubtitles v2018

Tell him to step away from the horses.
Sagen Sie ihm, er soll von den Pferden weggehen.
OpenSubtitles v2018

Please step away from Mr. Dietz.
Bitte treten Sie von Mr. Dietz zurück.
OpenSubtitles v2018

Put the bag down and step away from the body.
Setzen Sie den Sack ab und gehen sie weg von der Leiche.
OpenSubtitles v2018

Detective Decker, step away from your vehicle.
Detective Decker, entfernen Sie sich von Ihrem Fahrzeug.
OpenSubtitles v2018

Mr. President, step away from the desk.
Mr. President, treten Sie weg vom Tisch.
OpenSubtitles v2018

And they're getting impatient, so step away from the horse.
Und er wird ungeduldig, also halte dich von dem Pferd fern.
OpenSubtitles v2018

It is therefore a step away from monetary union.
Deshalb ist es ein Schritt weg von der Währungsunion.
EUbookshop v2

You just have to step away from your need to feel it.
Du musst dich nur von deinem Bedürfnis befreien, es zu fühlen.
OpenSubtitles v2018

Just step away from the grass and get back to work.
Geh runter vom Gras und mach dich wieder an die Arbeit.
OpenSubtitles v2018