Translation of "Stick in the mud" in German

How did she become such a stick-in-the-mud?
Wie ist sie zu so einer Spielverderberin geworden?
Tatoeba v2021-03-10

You're always such a stick in the mud.
Du bist immer solch ein Spielverderber.
OpenSubtitles v2018

Mason, why are you such a stick-in-the-mud?
Mason, warum bist du so eine Schlaftablette?
OpenSubtitles v2018

My girlfriend says I'm a stick in the mud.
Meine Freundin sagt, ich sei ein Spielverderber.
OpenSubtitles v2018

When did Bill become such a stick-in-the-mud?
Wann ist Bill so ein Trauerkloß geworden?
OpenSubtitles v2018

Come on, Mary, don't be a stick-in-the-mud.
Komm schon, Mary, sei kein Trauerkloß.
OpenSubtitles v2018

There's a real stick-in-the-mud dean there who doesn't like my in-your-face style.
Aber der Dekan ist eine totale Schlaftablette, der meinen provokanten Stil nicht mag.
OpenSubtitles v2018

Oh, don't be a stick in the mud.
Oh, sei kein Spielverderber.
OpenSubtitles v2018