Translation of "Still another" in German

At that time, the Commission still took another view.
Die Kommission vertrat damals noch einen anderen Standpunkt.
Europarl v8

We still have another debate, so we must move on.
Wir haben noch eine Aussprache vor uns und müssen daher fortfahren.
Europarl v8

I still have another sister.
Ich habe noch eine andere Schwester.
Tatoeba v2021-03-10

Well, there's still another load at the airport.
Am Flughafen ist noch eine Ladung.
OpenSubtitles v2018

Even in this village there is still another Tepepa .
Selbst in diesem Dorf gibt es noch einen anderen Tepepa.
OpenSubtitles v2018

And I want to know... if you're still looking for another news person.
Und ich wollte wissen... ob Sie noch einen weiteren Sprecher suchen.
OpenSubtitles v2018

Well, there's still another couple of months, okay?
Naja, es sind immer noch ein paar Monate, okay?
OpenSubtitles v2018

There's still another human in here!
Es ist immer noch ein anderer Mensch hier!
OpenSubtitles v2018

Well, you still got another month left.
Aber du solltest noch einen Monat bleiben.
OpenSubtitles v2018

Eigil still has another ten good baking years in him.
Eigil hat noch zehn gute Bäckerjahre vor sich.
OpenSubtitles v2018

You know, I still call another time, because ..
Du, ich ruf noch mal an, weil...
OpenSubtitles v2018

But the sea still had a Another gift for Varvakis.
Aber das Meer hatte noch ein weiteres Geschenk für Varvakis.
OpenSubtitles v2018

But we still need another 10,000 bucks.
Aber wir brauchen noch 10.000 Mäuse.
OpenSubtitles v2018

We still need another song We can all sing together.
Wir brauchen noch einen gemeinsamen Song.
OpenSubtitles v2018