Translation of "Still before" in German

I still have before me a completely blank sheet.
Vor mir liegt immer noch ein makellos weißes Blatt.
Europarl v8

The matter is still pending before the Council.
Die Angelegenheit ist derzeit noch beim Rat anhängig.
Europarl v8

The danger is still before us.
Die Gefahr liegt noch vor uns.
Europarl v8

Needless to say, it is still a general resolution and the ultimate choices are still before us.
Selbstverständlich stehen uns noch eine allgemeine Entschließung sowie die letztendlichen Entscheidungen bevor.
Europarl v8

But nevertheless, my level of motivation still didn't change before he died.
Trotzdem änderte sich meine Motivation nicht, bevor er starb.
TED2020 v1

The procedure is still pending before the Supreme Court.
Dieses Verfahren ist beim Obersten Gericht noch anhängig.
DGT v2019

This case is still pending before the Belgian courts.
Dieses Verfahren ist noch vor den belgischen Gerichten anhängig.
TildeMODEL v2018

Don't be afraid, there're still three days before Easter.
Habe keine Angst, bis Ostern sind es noch drei Tage.
OpenSubtitles v2018

We can still hit them before dark.
Wir können vor der Dunkelheit angreifen.
OpenSubtitles v2018

Several proposals have been adopted since 2005 and several are still pending before legislators.
Seit 2005 wurden mehrere Vorschläge angenommen – weitere befinden sich noch im Gesetzgebungsverfahren.
TildeMODEL v2018

To-date, hundreds of these cases are still pending before the Italian courts.
Bis heute sind noch Hunderte solcher Verfahren bei italienischen Gerichten anhängig.
TildeMODEL v2018

But there remains a hard-core of proposals still before the Council.
Dennoch liegt ein Berg von Vorschlägen immer noch beim Rat.
TildeMODEL v2018

I swear, I think she's still mad from before.
Ich glaube, sie ist noch sauer wegen vorhin.
OpenSubtitles v2018

There's still time before your flight.
Es ist noch Zeit bis zu Ihrem Flug.
OpenSubtitles v2018

You know, if we leave right now, we can probably still get there before the first pitch.
Wenn wir jetzt losfahren, schaffen wir es noch zum ersten Aufschlag.
OpenSubtitles v2018