Translation of "Still gonna" in German
You
still
gonna
try
to
save
her?
Traust
du
dich
jetzt
noch,
sie
zu
retten?
OpenSubtitles v2018
But
you're
still
gonna
get
a
summons,
doc.
Aber
Sie
kriegen
trotzdem
eine
Vorladung,
Doc.
OpenSubtitles v2018
As
long
as
she's
still
alive,
she's
gonna
hunt
you
down.
Solange
sie
noch
lebt,
wird
sie
dich
jagen.
OpenSubtitles v2018
Brennan
is
still
gonna
want
cause
of
death.
Brennan
möchte
immer
noch
die
Todesursache
wissen.
OpenSubtitles v2018
I
still
think
I'm
gonna
stab
him.
Ich
werde
ihn
wohl
trotzdem
erstechen.
OpenSubtitles v2018
Still,
though,
I'm
gonna
need
you
to
do
it,
or
all
these
people
are
gonna
die.
Trotzdem
musst
du
das
amchen,
oder
all
diese
Menschen
wrden
sterben.
OpenSubtitles v2018
And
I'm
still
gonna
get
my
future.
Und
ich
werde
trotzdem
meine
Zukunft
bekommen.
OpenSubtitles v2018
How
many
times
I
have
to
tell
you
I'm
still
gonna
beat
you?
Wie
oft
muss
ich
dir
sagen,
dass
ich
dich
trotzdem
besiegen
werde?
OpenSubtitles v2018
After
all
that's
happened,
you're
still
gonna
lie
to
me?
Nach
allem,
was
passiert
ist,
lügst
du
mich
immer
noch
an?
OpenSubtitles v2018
Still
ain't
gonna
make
us
no
friends.
Wir
werden
trotzdem
keine
Freunde
mehr.
OpenSubtitles v2018
If
we're
still
gonna
make
it
to
the
island,
we
better...
Wenn
wir
es
noch
zur
Insel
schaffen
wollen,
sollten
wir
besser...
OpenSubtitles v2018