Translation of "Still not yet" in German

UCLAF is still young - not yet ten years old - and of course it has experienced growing pains.
Die UCLAF ist eine junge Organisation, noch nicht einmal zehn Jahre alt.
Europarl v8

But progress to achieve the Millennium Development Goals is essential and still not yet satisfactory.
Jedoch sind die dringend nötigen Fortschritte bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele noch unbefriedigend.
TildeMODEL v2018

But, in the meantime... I'm still not yet well enough to travel.
Aber momentan erlaubt es mir meine Gesundheit nicht, zu verreisen.
OpenSubtitles v2018

He's still not right yet, you know?
Er ist immer noch nicht ganz der Alte, verstehst du?
OpenSubtitles v2018

Like it's still dark, but not yet total darkness.
Es ist vielleicht dunkel, aber es herrscht nicht totale Finsternis.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry, he's still not back yet.
Tut mir leid, er ist noch nicht zurück.
OpenSubtitles v2018

I'm still not awake yet, Colonel.
Ich bin noch nicht wach, Colonel.
OpenSubtitles v2018

Mr. Xu's still not here yet?
Ist Mr. Xu noch nicht da?
OpenSubtitles v2018

However, the problem posed by the lack of parking spots for bicycles has still not been solved yet.
Allerdings ist das Problem der Fahrradabstellplätze noch nicht gelöst.
WikiMatrix v1

My health is improving but I'm still not yet well enough.
Mein Zustand verbessert sich stetig, aber ich fühle mich noch nicht kuriert.
OpenSubtitles v2018

Oh, it's... still not there yet.
Oh, sie ist... immer noch nicht perfekt.
OpenSubtitles v2018

Having said this, the tenor of the measures envisaged is still not yet known.
Mit diesen Worten ist noch nichts über den Gehalt der geplanten Maßnahmen ausgesagt.
EUbookshop v2

He's still not here yet, and no one knows where he is.
Er ist immer noch nicht hier und niemand weiß wo er ist.
OpenSubtitles v2018

It's gonna be dark soon, and Dave's still not back yet.
Bald ist es dunkel, und Dave is immer noch nich zurück.
QED v2.0a

Which book have you still not read yet?
Ein richtig cooles Vampirbuch Welches Buch hast Du noch immer nicht gelesen?
ParaCrawl v7.1

The origin of these cells is still not yet entirely clarified.
Der Ursprung dieser Zellen ist noch nicht restlos geklärt.
ParaCrawl v7.1