Translation of "Stilling well" in German

The correction value K new (q 0) determined and stored provides information on how a measured filling-level echo signal has to be corrected under the given conditions in the container 2 or in the stilling well 13 in order to provide highly accurate information on the current filling level q 0 of the filled product 4 in the container 2 .
Der ermittelte und gespeicherte Korrekturwert K neu (q o) gibt Aufschluß darüber, wie ein gemessenes Füllstandsechosignal unter den gegebenen Verhältnissen im Behälter 2 bzw. im Schwallrohr 13 korrigiert werden muß, um eine hochgenaue Information über den aktuellen Füllstand q o des Füllguts 4 in dem Behälter 2 zu liefern.
EuroPat v2

They are still well adrift at the foot of the demographic employment league.
Noch stehen sie hier weit abgeschlagen am Ende der demografischen Arbeitsstatistiken.
Europarl v8

The unemployment rate has decreased significantly but is still well above the EU average.
Die Arbeitslosenquote ist erheblich zurückgegangen, liegt jedoch weiterhin deutlich über dem EU-Durchschnitt.
DGT v2019

The error rate is still well over 5%.
Die Fehlerquote liegt nach wie vor deutlich über 5 %.
Europarl v8

Smallest font that is still readable well.
Kleinste Schrift, die immer noch gut lesbar ist.
KDE4 v2

Also the revised undercutting margin still remained well above the de minimis level.
Auch die neue Preisunterbietungspanne liegt nach wie vor deutlich über der Geringfügigkeitsschwelle.
DGT v2019

I may not be as young as you, but I still hear well.
Ich bin nicht so jung wie du, höre aber noch gut.
OpenSubtitles v2018

I hope Madame is still well?
Ich hoffe, Madame geht es immer noch gut?
OpenSubtitles v2018

However, the preliminary draft budget for 2005 is still well below these ceilings.
Der Haushaltsvorentwurf 2005 bleibt aber erneut weit unter diesen Obergrenzen.
TildeMODEL v2018

I can see that sometimes you still do, as well.
Ich sehe, dass du das auch manchmal tust.
OpenSubtitles v2018

Civilian life's still treating you well?
Behandelt dich das Leben in Zivil gut?
OpenSubtitles v2018