Translation of "Stimulus program" in German

As part of the economic stimulus program the entrance building is being rehabilitated with energy-saving measures.
Im Zuge der Konjunkturprogramme soll das Empfangsgebäude mit energetischen Maßnahmen saniert werden.
WikiMatrix v1

The real fundamental accelerator would be a new stimulus program from the ECB.
Der wirkliche fundamentale Beschleuniger wäre ein neues Stimulusprogramm der EZB.
ParaCrawl v7.1

This has the power of an economic stimulus program.
Das hat die Kraft eines Konjunkturprogramms.
ParaCrawl v7.1

Ongoing work here will be primarily financed by investment from the economic stimulus program of the German federal government.
Finanziert wird der weitere Streckenausbau überwiegend mit Investitionsmitteln aus den Konjunkturprogrammen des Bundes.
ParaCrawl v7.1

The recently announced stimulus program will tap reserve funds.
Das kürzlich bekanntgegebene Stimulusprogramm wird die Reservefunds anzapfen.
ParaCrawl v7.1

In China, the infrastructure sector is benefiting from the economic stimulus program launched in 2012.
In China profitiert der Infrastruktursektor von dem im Jahr 2012 aufgelegten Konjunkturprogramm.
ParaCrawl v7.1

As part of an economic stimulus program announced in November 2008, the entrance building was rehabilitated by DB Station&Service AG to promote energy efficiency.
Im Zuge der Konjunkturprogramme wurde das Empfangsgebäude mit energetischen Maßnahmen durch die DB Station&Service AG saniert.
WikiMatrix v1

The majority of the investment of the €1.6 million came from the Federal Government’s economic stimulus program.
Der Großteil der Investitionssumme von 1,6 Millionen Euro stammte aus den Konjunkturprogrammen des Bundes.
WikiMatrix v1

Finally, and most recently, the Bank of Japan unexpectedly decided to increase its monetary stimulus program.
Schließlich entschied sich die Bank von Japan kürzlich unerwarteter Weise, ihr Stimulusprogramm auszuweiten.
ParaCrawl v7.1

As part of the economic stimulus program, the entrance building was renovated to reduce energy use by DB Station&Service in 2010/2011.
Im Zuge der Konjunkturprogramme erhielt das Empfangsgebäude 2010/2011 von der DB Station&Service AG eine energetische Sanierung.
Wikipedia v1.0

Having already slowed its asset purchases, the European Central Bank is set to wind down its massive stimulus program at the end of this year.
Nachdem die Europäische Zentralbank ihre Ankäufe von Vermögenswerten bereits gedrosselt hat, wird sie dieses massives Konjunkturprogramm Ende dieses Jahres zurückschrauben.
News-Commentary v14

Fully one-third of its recently announced $586 billion economic stimulus program will be channeled into green growth and infrastructure.
Ein ganzes Drittel seines jüngst angekündigten Konjunkturprogramms im Ausmaß von 586 Milliarden Dollar wird in grünes Wachstum und grüne Infrastruktur fließen.
News-Commentary v14

This was clearly true in the case of the stimulus program launched in 2009, which included federal transfers to the states to sustain state-level fiscal spending.
Für das 2009 eingeleitete Konjunkturprogramm, das u.a. Transfers der Zentralregierung an die Einzelstaaten umfasste, um auf einzelstaatlicher Ebene die Staatsausgaben zu stützen, stimmt dies auf jeden Fall.
News-Commentary v14

The enormous investments launched in China’s interior as part of the government’s stimulus program following the 2008 global financial crisis have now become a burden and are increasingly showing up as bad debt on the balance sheets of the country’s banks.
Die enormen Investitionen im Landesinneren als Teil des Konjunkturprogramms nach der globalen Finanzkrise des Jahres 2008 sind mittlerweile zu einer Belastung geworden, die zunehmend als Forderungsausfälle in den Bankbilanzen des Landes ihren Niederschlag finden.
News-Commentary v14

Moreover, just as a command economy is invariably less efficient at resource allocation and production than a market economy, a general stimulus program will, in all likelihood, lead to highly inefficient allocations, effectively burning resources at a time when they are scarce and particularly vital to restart and re?align our beleaguered economies.
Außerdem: Ebenso wie eine Planwirtschaft bei der Ressourcenallokation und Produktion ausnahmslos weniger effizient ist, als eine Marktwirtschaft, führt ein allgemeines Konjunkturprogramm mit aller Wahrscheinlichkeit zu einer höchst ineffizienten Allokation, wodurch Ressourcen wirksam verbrannt werden und das zu einer Zeit, da sie knapp und von entscheidender Bedeutung sind, um unsere maroden Ökonomien wieder auf die Beine zu bringen und neu auszurichten.
News-Commentary v14

Fortunately, America has, at last, a president with some understanding of the nature and severity of the problem, and who has committed himself to a strong stimulus program.
Glücklicherweise hat Amerika endlich einen Präsidenten der ein gewisses Verständnis von der Natur und Heftigkeit des Problems besitzt und sich zu einem kräftigen Konjunkturprogramm verpflichtet hat.
News-Commentary v14