Translation of "Stock market boom" in German

The stock market boom of the 90s set the fashion in a gold rush,too.
Der Börsenboom der 90er Jahre versetzt auch die Mode in einen Goldrausch.
ParaCrawl v7.1

With the end of the stock market boom, German savers will have to lower their sights again.
Mit dem Ende des Börsenbooms müssen auch die deutschen Sparer wieder kleinere Brötchen backen.
ParaCrawl v7.1

This was facilitated by the wildly inflated share values in the stock market boom of the 1990s.
Erleichtert wurde dies durch die starke Überwertung der Unternehmensanteile während des Aktienbooms der 1990er Jahre.
ParaCrawl v7.1

The increased costs could further depress the drop of cross-border capital flows that has been underway for two years, since the end of the US stock market boom.
Erhöhte Kosten könnte des weiteren den rückläufigen, grenzüberschreitenden Kapitalfluß, der seit zwei Jahren, seit dem Ende des Börsenbooms in den USA ins Stocken geriet, weiter hemmen.
News-Commentary v14

This prospective stock market boom is heaven-sent for a European economy stuck in a rut.
Dieser versprechende Boom auf dem Aktienmarkt ist ein Geschenk Gottes für die europäische Wirtschaft, die festgefahren ist.
News-Commentary v14

With the price/earnings ratio remaining stable and moderate, the stock-market boom does not appear to reflect merely investor psychology.
Nachdem das Kurs-Gewinn-Verhältnis stabil und gemäßigt geblieben ist, scheint der Aktienboom nicht nur eine Frage der psychologischen Befindlichkeit der Investoren zu sein.
News-Commentary v14

When a stock-market boom reaches historic proportions, a story always develops to rationalize it.
Wenn ein Aktienboom historische Ausmaße annimmt, entwickelt sich dazu immer eine Geschichte, um den Ereignissen einen rationalen Hintergrund zu geben.
News-Commentary v14

But, for me, the story is far more convincing than the one told during the 1990’s stock-market boom.
Für mich allerdings ist die Geschichte Brasiliens weit überzeugender, als diejenige, die während des Aktienbooms in den 1990er Jahren kursierte.
News-Commentary v14

After an almost uninterrupted stock market boom since 1995 , a severe stock market correction set in in March 2000 and investors faced three consecutive years of negative returns .
Nach einem fast ununterbrochenen Boom der Aktienmärkte seit dem Jahr 1995 setzte im März 2000 eine drastische Marktkorrektur ein , und die Anleger verzeichneten in drei aufeinander folgenden Jahren negative Renditen .
ECB v1

As debt ratios in the corporate sector had risen significantly through the years of the stock market boom , signs of financial distress quickly surfaced as firms found that profits were not matching earlier expectations .
Da die Verschuldung der Unternehmen während der Jahre des Börsenbooms signifikant gestiegen war , machten sich rasch Anzeichen finanzieller Schwierigkeiten bemerkbar , als die Gewinne der Unternehmen hinter ihren Erwartungen zurückblieben .
ECB v1

The expectation that this growth performance was sustainable was fuelled by the successful introduction of the euro in 1999, the ‘new economy’ hype, the global stock market boom, resilience of the euro-area economy to the Asian, Russian and Brazilian crises and favourable world trade developments.
Die Erwartung, dass dieses Wachstum nachhaltig sein würde, wurde genährt durch die erfolgreiche Einführung des Euro im Jahr 1999, die Euphorie im Zusammenhang mit der ‘New Economy’, den weltweiten Boom der Aktienmärkte, die Widerstandsfähigkeit der Wirtschaft des Euro-Gebietes gegenüber den Krisen in Asien, Russland und Brasilien sowie durch günstige Entwicklungen im Welthandel.
TildeMODEL v2018

Coinciding with the stock market boom in the late 1990s and 2000 , corporations in the euro area raised significant amounts of equity capital .
Zeitgleich mit dem Boom an den Aktienmärkten Ende der Neunzigerjahre und im Jahr 2000 haben Firmen im Euroraum in großem Umfang Beteiligungskapital aufgenommen .
ECB v1

The elderly rich, by contrast, are enjoying a stock market boom caused by the same technological revolution.
Die Reichen der älteren Generation dagegen genießen einen Boom am Aktienmarkt, der von derselben technologischen Revolution getragen wird.
News-Commentary v14

Depressed wage levels within the United States, an inexhaustible supply of low-cost labor overseas, and the availability of cheap commodity prices, produced the ideal environment for the massive stock market boom of the 1990s (which, it should be recalled, began in the aftermath of the first Gulf War of 1991).
Das niedrige Lohniveau in den Vereinigten Staaten, das unerschöpfliche Angebot von billigen Arbeitskräften im Ausland und niedere Warenpreise schufen die idealen Voraussetzungen für den Börsenboom der 90-er Jahre (der, wie man sich erinnern sollte, nach dem Golfkrieg von 1991 einsetzte).
ParaCrawl v7.1

However, as time went on, his shares rose to the point in the following year’s stock-market boom that he netted a $58 million profit on his investment.
Doch im Laufe der Zeit stieg seine Aktie auf den Punkt des Börsenbooms des folgenden Jahres, dass er einen Gewinn von $ 58 Millionen auf seine Investition setzte.
ParaCrawl v7.1

The stock market boom, the ascendancy of the "Neuer Markt", the placement of the "people's share" Telekom, introduction of the electronic trading platform Xetra and, last but not least, the arrival of the European Central Bank in Frankfurt fueled the most fabulous dreams of Frankfurt's role in a uniting Europe.
Die Hausse an den Aktienmärkten, der Aufstieg des "Neuen Markts", die Platzierung der "Volksaktie" Telekom, die Einführung des elektronischen Handelssystems Xetra und last but not least die Ansiedlung der Europäischen Zentralbank in Frankfurt verleiteten zu den schönsten Blütenträumen von der Rolle Frankfurts im zusammenwachsenden Europa.
ParaCrawl v7.1

The social structure and class relations of all the major capitalist countries have been deeply affected by the stock market boom which began in the early 1980s.
Die Gesellschaftsstruktur und die Klassenbeziehungen sämtlicher wichtiger kapitalistischer Länder sind durch den Börsenboom, der zu Beginn der achtziger Jahre einsetzte, stark beeinflußt worden.
ParaCrawl v7.1

And the Federal Reserve, the U.S. central bank, helped fuel first the stock market boom and then the housing-price bubble through its "easy money" policy.
Und die Federal Reserve [Fed], die US-Zentralbank, half mit ihrer Politik des "leichten Geldes", den ersten Aktienboom und dann die Immobilienblase anzuheizen.
ParaCrawl v7.1

And the Federal Reserve, the U.S. central bank, helped fuel first the stock market boom and then the housing-price bubble through its “easy money” policy.
Und die Federal Reserve [Fed], die US-Zentralbank, half mit ihrer Politik des „leichten Geldes“, den ersten Aktienboom und dann die Immobilienblase anzuheizen.
ParaCrawl v7.1

The objective modus operandi and social implications of the protracted stock market boom have enabled imperialism to recruit from among sections of the upper-middle-class a new and devoted constituency.
Die objektive Wirkungsweise und die sozialen Folgen des anhaltenden Aktienbooms haben den Imperialismus in die Lage versetzt, unter Teilen der oberen Mittelklasse eine neue, treue Gefolgschaft zu gewinnen.
ParaCrawl v7.1

Another key indicator of the growth of the financial parasitism that underlies the stock market boom is the ever-increasing use of share buybacks by major corporations to boost the value of their stock.
Ein anderer wichtiger Indikator für das Wachstum des finanziellen Parasitismus, der dem Börsenboom zugrunde liegt, ist die zunehmende Nutzung von Aktienrückkäufen durch Großunternehmen zur Wertsteigerung ihrer Aktien.
ParaCrawl v7.1

However, as time went on, his shares rose to the point in the following year's stock-market boom that he netted a $58 million profit on his investment.
Doch im Laufe der Zeit stieg seine Aktie auf den Punkt des Börsenbooms des folgenden Jahres, dass er einen Gewinn von $ 58 Millionen auf seine Investition setzte.
ParaCrawl v7.1

North explained the social background to this development: "The social structure and class relations of all the major capitalist countries have been deeply affected by the stock market boom that began in the early 1980s.
Dann erklärt North den gesellschaftlichen Hintergrund dieser Entwicklung: "Die Gesellschaftsstruktur und die Klassenbeziehungen sämtlicher wichtiger kapitalistischer Länder sind durch den Börsenboom, der zu Beginn der achtziger Jahre einsetzte, stark beeinflusst worden.
ParaCrawl v7.1

The stock market boom is, as Socialist Equality Party National Chairperson David North put it in his opening report to the party's fifth national congress last month, "the institutionalization of a political-economic system in which the stock exchanges, with the full support of the state, serve as the medium for the transfer of wealth, on a massive and unprecedented scale, to the corporate-financial oligarchy."
Wie der Vorsitzende der Socialist Equality Party (US), David North, in seinem Eröffnungsbericht zum 5. Parteitag letzten Monat sagte, ist der Börsenboom "die Institutionalisierung eines politisch-ökonomischen Systems, in dem die Börsen mit voller Unterstützung des Staates als Instrument für einen massiven und beispiellosen Transfer von Vermögen in die Taschen der Konzern- und Finanzoligarchie fungieren".
ParaCrawl v7.1

The uptick in US wages is a major factor driving a sudden and rapid increase in interest rates, which threatens to undercut the entire basis of the stock market boom and obscene enrichment of the corporate-financial elite, particularly since the Wall Street crash of 2008.
Das Steigen der Löhne in Amerika ist ein wichtiger Faktor für den plötzlichen und schnellen Anstieg der Zinssätze, der die Grundlage des Aktienbooms und der obszönen Bereicherungsorgie der Wirtschafts- und Finanzelite seit dem Wall Street-Crash von 2008 gefährden könnte.
ParaCrawl v7.1

And the last word has certainly not been said on the financial measures developed over the past decade, as the very bailout by the Fed and other central banks has fuelled rampant speculation, an increase in debt, an unsustainable stock market boom in the US, the creation of an ever more wealthy and rapacious financial oligarchy and an increase in social inequality, the like of which has never been seen.
Und das letzte Wort ist sicherlich zu den finanziellen Maßnahmen, die in den letzten zehn Jahren entwickelt wurden, noch nicht gesprochen. Immerhin hat die Rettungsaktion der Fed und anderer Zentralbanken eine zügellose Spekulation, einen Anstieg der Verschuldung, einen unhaltbaren Börsenboom in den USA, die Schaffung einer immer reicheren und raffgierigeren Finanzoligarchie und eine nie dagewesene soziale Ungleichheit hervorgebracht.
ParaCrawl v7.1