Translation of "Stock market bubble" in German

To be sure, China’s stock-market bubble did not emerge until recently.
Freilich ist die chinesische Aktienmarktblase erst jüngst in Erscheinung getreten.
News-Commentary v14

The implosion of the second Chinese stock market bubble within a decade still seems unfinished.
Die Implosion des zweiten chinesischen Börsenblase innerhalb eines Jahrzehnts scheint immer noch unvollendet.
ParaCrawl v7.1

It stood at 135, its highest-ever level, in 2000, at the very peak of the millennium stock market bubble.
Seinen absoluten Höchststand erreichte er auf dem Höhepunkt der Aktienblase im Jahr 2000 mit 135 Punkten.
News-Commentary v14

Recent trends in financial markets, notably a stock market bubble of biblical proportions, back up this assertion.
Neueste Trends in den Finanzmärkten, insbesondere eine Aktienmarktblase von biblischen Ausmaßen, stützen diese Behauptung.
ParaCrawl v7.1

China's growth rate has been slowing for months and its stock market bubble has burst.
Chinas Wachstum ist seit Monaten rückläufig und die Börsenblase in dem Land ist geplatzt.
ParaCrawl v7.1

For several years, I argued that America’s economy was being supported by a housing bubble that had replaced the stock market bubble of the 1990’s.
Mehrere Jahre lang habe ich argumentiert, dass die US-Wirtschaft durch eine Spekulationsblase auf dem Häusermarkt gestützt würde, die anstelle der Börsenblase der 1990er Jahre getreten sei.
News-Commentary v14

Even if Japan had never experienced a real-estate and stock-market bubble, the meteoric rise of its giant neighbor China would have been a huge challenge.
Auch wenn Japan niemals eine Immobilien- oder Börsenblase erlebt hätte, wäre der meteoritenhafte Aufstieg seines riesigen Nachbarn China doch eine große Herausforderung gewesen.
News-Commentary v14

Investors could create a stock-market bubble, encouraging even more naïve investors to concentrate their personal retirement accounts in the stock market – and leaving them dangerously exposed when it crashes.
Die Investoren könnten eine Aktienmarktblase schaffen und noch mehr naive Anleger dazu verleiten, Investitionen im Zusammenhang mit ihren persönlichen Rentenkonten am Aktienmarkt zu konzentrieren – wo sie diesem im Fall eines Crashs gefährlich schutzlos ausgeliefert wären.
News-Commentary v14

In this regard, however, the stock-market bubble that developed in the first half of the year should be viewed as an exception.
In diesem Zusammenhang sollte die Aktienblase, die sich im ersten Halbjahr herausbildete, allerdings als Ausnahme betrachtet werden.
News-Commentary v14

Famously, the Fed’s efforts to tame a stock-market bubble in the late 1920s sparked the Great Depression of the 1930s.
Die Bemühungen der Notenbank, Ende der 1920er Jahre eine Spekulationsblase am Aktienmarkt zu zähmen, lösten bekanntermaßen die Große Depression der 1930er Jahre aus.
News-Commentary v14

Today, through a combination of irresponsible Republican-led tax cuts, a slowing economy, the bursting of the stock market bubble, and a massive increase in defense spending, huge deficits dominate the fiscal horizon.
Heute drohen riesige Defizite am Haushaltshorizont und zwar infolge eines Gemisches aus unverantwortlichen, von den Republikanern eingeführten Steuersenkungen, aus dem Kränkeln der Wirtschaft, dem Platzen der Börsenblase und einer gewaltigen Zunahme der Verteidigungsausgaben.
News-Commentary v14

The “felonies” of which Greenspan stands accused are the other two charges: that he should have done more to stop the stock market bubble of the late 1990’s, and that he should have done more to stop the housing bubble of the early 2000’s.
Die „Schwerverbrechen“, derer Greenspan angeklagt ist, sind die beiden anderen Beschuldigungen: dass er mehr hätte tun müssen, um die Blase an den Aktienmärkten Ende der 1990er Jahre und die Blase auf dem Häusermarkt Anfang dieses Jahrzehnts zu stoppen.
News-Commentary v14

Following the collapse of the stock market bubble in 2000, the IT markets contracted in the US and in most Member States.
Das Platzen der Börsenblase im Jahr 2000 hat in den USA und in den meisten Mitgliedstaaten zu schrumpfenden IT-Märkten geführt.
TildeMODEL v2018

The recent slowdown in economic growth in the EU and the (earlier) burst of the stock market bubble have had adverse implications for equity markets.
Die jüngste Abschwächung im Wirtschaftswachstum der EU und (zuvor) das Platzen der Börsenblase haben sich nachteilig auf die Kapitalmärkte ausgewirkt.
TildeMODEL v2018

The rebound in stock markets since March of this year and the buoyant housing markets in some Member States have also helped to partially restore wealth lost, following the bursting of the stock market bubble.
Die Belebung der Aktienmärkte seit März 2003 und der boomende Wohnungsmarkt in einigen Mitgliedstaaten haben ebenfalls dazu beigetragen, die mit dem Zerplatzen der Aktienmarktblase verbundenen Vermögensverluste teilweise wettzumachen.
TildeMODEL v2018

The rebound in stock markets since March of last year and the buoyant housing markets in some Member States have also helped to partially restore wealth lost following the bursting of the stock market bubble.
Die Erholung an den Aktienmärkten seit März vergangenen Jahres und die in einigen Mitgliedstaaten boomenden Wohnungsmärkte haben ebenfalls dazu beigetragen, durch das Zerplatzen der Aktienmarktblase verursachte Vermögensverluste teilweise wieder auszugleichen.
TildeMODEL v2018

But talk of bubbles keeps reappearing – new or continuing housing bubbles in many countries, a new global stock-market bubble, a long-term bond-market bubble in the United States and other countries, an oil-price bubble, a gold bubble, and so on.
Aber man hört immer wieder von Blasen – neue oder andauernde Immobilienblasen in vielen Ländern, eine neue globale Börsenblase, eine langfristige Blase auf dem Anleihemarkt in den USA und anderen Ländern, eine Ölpreisblase, eine Goldblase und so weiter.
News-Commentary v14