Translation of "Stock market capitalisation" in German

The same is true as regards stock market capitalisation.
Dasselbe gilt auch für die Börsenkapitalisierung.
TildeMODEL v2018

Atels stock-market capitalisation at the end of 2001 stood at around CHF 2.6 billion.
Ende 2001 wies Atel eine Börsenkapitalisierung von zirka 2,6 Mrd. CHF aus.
ParaCrawl v7.1

Projections regarding US and Chinese stock market capitalisation are much more uncertain.
Die Projektionen bezüglich der amerikanischen und chinesischen Börsenkapitalisierung sind mit viel größeren Unsicherheiten behaftet.
ParaCrawl v7.1

We measured the progress of each country’s stock-market by the level of stock-market capitalisation as a ratio to GDP in 1988, a decade before the late 1990s investment booms began.
Wir haben in unserer Untersuchung den Fortschritt des Aktienmarktes eines jeden Landes an der Höhe der Aktienmarkt-Kapitalisierung im Verhältnis zum Bruttonationalprodukt des Jahres 1988 gemessen, also ein Jahrzehnt vor dem Beginn des Investitions-Booms am Ende der 90er Jahre.
News-Commentary v14

The proportion of companies quoted on the stock market and total stock market capitalisation are not, however, necessarily an indicator of the strength and competitiveness of an economy.
Der Anteil der börsennotierten Unternehmen an den gesamten Unternehmen bzw. die Börsenkapitalisierung ist jedoch nicht unbedingt ein Kriterium für die Stärke und Wettbewerbsfähigkeit einer Volkswirtschaft.
TildeMODEL v2018

Capital markets are developing well and stock market capitalisation as a percentage of GDP has doubled over the last five years.
Die Kapitalmärkte entwickeln sich gut, und die Kapitalisierung des Aktienmarktes hat sich im Verhältnis zum BIP in den letzten fünf Jahren verdoppelt.
TildeMODEL v2018

This refers to all frequencies of (i) financial structure related statistics (monetary and financial aggregates, bank lending, data on financial intermediaries, stock market capitalisation, etc.), (ii) financial asset prices (money market rates, exchange rates, bank lending rates, bonds market yields, equity markets, housing prices), and (iii) financial asset issuance data (record of bond issuance with information on issuer, amount, maturity, rating coupon type etc.; and for equity markets initial placement offers and additional offerings).
Dies bezieht sich auf alle Häufigkeiten von i) Statistiken, die Aufschluss über die Finanzstruktur geben (Geldmenge und finanzielle Gesamtgrößen, Bankkredite, Daten zu Finanzintermediären, Börsenkapitalisierung usw.), ii) Preisen von Vermögenswerten (Geldmarktzinsen, Wechselkursen, Bankkreditzinsen, Rentenmarktrenditen, Aktienmärkten, Wohnungspreisen) und iii) Daten zur Ausgabe finanzieller Vermögenswerte (Datensatz zu Anleiheemissionen mit Angaben zu Aussteller, Betrag, Laufzeit, Zinsschein usw., Daten zu öffentlichen Erstangeboten auf dem Aktienmarkt und zusätzlichen Emissionen).
TildeMODEL v2018

For instance, stock market capitalisation of domestic firms fell 3,8% in 2000 compared to the previous year.
So fiel beispielsweise die Börsenkapitalisierung der einheimischen Firmen im Jahr 2000 um 3,8% gegenüber dem Vorjahr.
TildeMODEL v2018

Although two stock exchanges exist, the capital markets are neither deep nor liquid and the stock-market capitalisation was equivalent to about 30% of GDP at the end of 2002.
Trotz zweier Börsen greifen die Kapitalmärkte weder tief noch flüssig und die Börsenkapitalisierung entsprach Ende 2002 rund 30 % des BIP.
TildeMODEL v2018

Nevertheless, total stock market capitalisation relative to GDP in the European Union (around 120%) remains only two thirds of the level in the United States.
Trotzdem erreicht die Börsenkapitalisierung insgesamt bezogen auf das BIP in der Europäischen Union (etwa 120%) ) nur zwei Drittel des Niveaus in den USA.
TildeMODEL v2018

For example, domestic stock market capitalisation exceeded 121% of GDP in the UK, compared to less than 10% in Latvia, Cyprus and Lithuania.
So beträgt die inländische Börsenkapitalisierung im Vereinigten Königreich mehr als 121 % des BIP, in Lettland, Zypern und Litauen dagegen weniger als 10 %.
TildeMODEL v2018

Total EU stock market capitalisation, for example, amounted to €8.4 trillion (around 65% of GDP) by end 2013, compared to €1.3 trillion in 1992 (22% of GDP).
So stieg die Börsenkapitalisierung in der EU von 1,3 Billionen EUR im Jahr 1992 (22 % des BIP) bis Ende 2013 auf insgesamt rund 8,4 Billionen EUR (ca. 65 % des BIP) an.
TildeMODEL v2018

Even before the tragic events of September, euro-zone stock market capitalisation had fallen 19% between January and August 2001 (17,6% for EU 15).
Schon vor den tragischen Ereignissen im September diesen Jahres war die Börsenkapitalisierung der Eurozone zwischen Januar und August 2001 um 19% zurück gegangen (17,6% für EU15).
TildeMODEL v2018

The share of US pension funds in total European stock market capitalisation remains a positive aspect of monetary union.
Der von den amerikanischen Pensionsfonds bei der europäischen Börsen­kapitalisierung eingenommene Platz stellt einen positiven Aspekt der Währungsunion dar.
TildeMODEL v2018

Between mid-2000 and end-September 2001 the stock market capitalisation of the euro area lost 1.867 billion euro or 29% of GDP.
Von Mitte 2000 bis Ende September 2001 verringerte sich die Börsenkapitalisierung im Euro-Gebiet um 1,867 Billionen EUR oder 29% des BIP.
EUbookshop v2

Stock market capitalisation is an indication of the size and performance of stock markets, and thus the importance of private investor capital in the economy.
Die Börsenkapitalisierung zeigt die Größe und Leistungsfähigkeit der Aktienmärkte an und gibt somit Aufschluss über die volkswirtschaftliche Bedeutung des privaten Investitionskapitals.
EUbookshop v2

On the basis of the two indicators, stock market capitalisation (as a share of GDP) and business expenditures on R & D (BERD) see indicator VI.1, four groups of countries can be identified in the data:
Ausgehend von den beiden Indikatoren Börsenkapitalisierung (in % des BIP) und FuE-Aufwendungen der Untenehmen (BERD) (siehe Indikator VI.l) lassen sich aus den Angaben vier Ländergruppen ermitteln:
EUbookshop v2