Translation of "Stock problem" in German

If you would like to order more than 2 metres please message me as this shouldn't be a problem stock permitting.
Wenn Sie möchten, bestellen Sie mehr als 2 Meter bitte Nachricht an mich wie dies sollte nicht sein ein Problem bestand erlaubt.
ParaCrawl v7.1

You can get your target goods made by Wolf-guard in 2-3 days at this hot season and never need to worry about its delivery/out of stock problem.
Sie können Ihre Zielwaren in dieser heißen Jahreszeit in 2-3 Tagen von Wolf-Guard bekommen und brauchen sich keine Sorgen um das Problem der Lieferung / des Lagerbestandes zu machen.
ParaCrawl v7.1

In case you haven't received your order yet please contact us to check the status of your order.Some possible reasons of delay can be public holidays, product is temporally out of stock, technical problem, due to delay from our delivery service provider or events beyond our reasonable control.
Für den Fall, dass Sie nicht erhalten Ihre Bestellung noch kontaktieren Sie uns um den Status Ihrer Bestellung überprüfen. Einige mögliche Gründe der Verzögerung können Feiertage, Produkt ist zeitlich nicht hat, technische Problem aufgrund von unseren Versand-Service-Provider oder Veranstaltungen außerhalb unserer angemessenen Kontrolle zu verzögern.
ParaCrawl v7.1

The huge hike in oil prices and the preservation of fish stocks are real problems.
Der starke Anstieg der Erdölpreise und die Erhaltung der Fischbestände stellen echte Probleme dar.
Europarl v8

In European waters, fish stock problems really came to the fore during the 1990s.
In den europäischen Gewässern sind die Probleme des Fischbestands in den 1990er Jahren wirklich erkennbar geworden.
EUbookshop v2

Further, the irregular form of the grinding stock may cause problems in the flowability of the powder.
Zudem kann die irreguläre Form des Mahlgutes Probleme bei der Fließfähigkeit des Pulvers hervorrufen.
EuroPat v2

Indeed it is of such a size that, if we wish to run down a significant proportion of these stocks, we shall be unable to do so with the present budgetary method of dealing with the stocks problem.
Man hat die Verpflichtungsermächtigungen erhöht und sich der Konsequenz entzogen, auch die Zahlungserrnächtigungen entsprechend anzuheben.
EUbookshop v2

There are plenty of international experts who could help Russia take stock of the problems and dismantle the nuclear waste present in the submarines in the Barents Sea.
Es gibt genug internationale Experten, die Russland bei der Inventarisierung der Probleme und bei der Entsorgung des in den Unterseebooten in der Barentssee vorhandenen Atommülls helfen können.
Europarl v8

The discussions also covered the specific questions of oenological practices, supply estimates for beef, the hormone use ban and stock disposal problems.
Im Laufe der Gespräche wurden darüber hinaus spezifische Probleme der Weinbereitungsverfahren erörtert, ferner die voraussichtlichen Ein- und Ausfuhren von Rindfleisch, das Verbot der Verwendung von Hormonen sowie die Probleme des Absatzes von Lagerbeständen.
EUbookshop v2