Translation of "Stock raising" in German

I wanted this regulation to remain sufficiently general so that its application would not be hindered by defining the principles of organic stock raising without entering into very detailed specifications.
Ich habe den Wunsch geäußert, daß diese Rechtsvorschrift so allgemein bleibt, daß keine Probleme bei ihrer Durchführung entstehen, und daß sie die Grundsätze der ökologischen Tierhaltung festschreibt, ohne detaillierte Auflagen aufzulisten.
Europarl v8

Stock-raising helps to preserve open and diversified countryside, for instance permanent grassland and various semi-natural habitats.
Die Viehzucht trägt dazu bei, offene und diversifizierte Landschaften zu erhalten, beispielsweise Dauergrünland und verschiedene naturnahe Lebensräume.
TildeMODEL v2018

Similarly, the recent problems which have affected European agriculture, partly as a result of failure to comply with existing Community rules, particularly BSE, could prompt changes to agricultural and stock-raising production systems.
Zugleich könnten die jüngsten Probleme, denen die europäische Landwirtschaft teilweise infolge der Nichteinhaltung der bestehenden Gemeinschaftsbestimmun­gen - insbesondere im Zusammenhang mit der bovinen spongiformen Enzephalopathie (BSE) - gegenübersteht, Veränderungen in den Produktionssystemen für Ackerbau und Viehwirtschaft auslösen.
TildeMODEL v2018

It may be confirmed that the Council's attention has recently been drawn to infringements of the Community rules which forbid the use of growth stimulators for stock raising.
Der Rat wurde vor kurzem auf Verstöße gegen die Verordnung der Gemeinschaft aufmerksam gemacht, welche die Verwendung von wachstumsfördernden Substanzen in der Vieh zucht verbietet.
EUbookshop v2

The most common images are people, agriculture and stock raising, hunting and fishing, cult and religion (e.g. the Sun cross), often with wheels, carts, ships, and weapons.
Dargestellt sind primär: Menschen, Ackerbau und Tierhaltung, Jagd und Fang, Kult und Religion (z. B. die Sonne in Form des Radkreuzes), und damit verbunden Rad und Wagen, Schiffe und Waffen.
WikiMatrix v1

These subheadings cover all the animals of the domestic bovine species (including buffaloes) of the genera Bos and Bubalus, irrespective of their intended use (stock, raising, fattening, breeding, slaughter, etc.), but excluding pure-bred breeding animals (subheading
Hierher gehören alle Rinder und Büffel der Arten "Bos" und "Bubalus", die Haustiere sind, gleichgültig für welche Zwecke sie bestimmt sind (Nutzzwecke, Aufzucht, Mast, Zucht, zum Schlachten usw.), ausgenommen jedoch reinrassige Zuchttiere (Unterposition 0102 10 00).
EUbookshop v2

To ensure economical stock raising in the infected areas there is an urgent need for agents by means of which all stages of development, that is to say larvae, nymphs, metanymphs and adults, even of resistant strains, for example of the genus Boophilus, can be combated reliably.
Zur Sicherung einer wirtschaftlichen Viehhaltung in den Befallsgebieten besteht ein dringender Bedarf an Mitteln, mit denen alle Entwicklungsstadien, also Larven, Nymphen, Metanymphen und Adulti auch resistenter Stämme, beispielsweise des Genus Boophilus sicher bekämpft werden können.
EuroPat v2

The Commission intends to put forward proposals in respect of the problems of environmental protection and stock-raising by 31 March 1991.
Sie beabsichtigt, vor dem 31. März 1991 Vorschläge bezüglich der Probleme des Umweltschutzes und der Viehhaltung zu unterbreiten.
EUbookshop v2

Slurry and other types of manure formerly indispensable for maintaining the fertility of agricultural land have come into surplus in recently years in areas of intensive stock-raising, such as the Netherlands.
Gülle und sonstige Arten organischen Düngers, die früher für die Erhaltung der Fruchtbar keit von landwirtschaftlich genutzten Flächen erforderlich waren, sind in den letzten Jahren in Gebieten intensiver Viehzucht in den Niederlanden im Überschuß erzeugt worden.
EUbookshop v2

It should be pointed out here that, despite the adverse natural, climatological, social and demographic conditions, in these regions there is a great deal of room to develop farming and stock-raising, to increase farmers' incomes and to maintain population levels.
Es ist darauf hinzuweisen, daß diese Regionen trotz der ungünstigen materiellen, klimatischen, sozialen und demographischen Voraussetzungen große Chancen für die Entwicklung des Ackerbaus und der Vieh zucht, die Steigerung der landwirtschaftlichen Ein kommen und damit für den weiteren Verbleib der Be völkerung bieten.
EUbookshop v2

These subheadings cover all the animals of the domestic bovine species (including buffaloes) of the genera Bos and Bubalus, irrespective of their intended use (stock, raising, fattening, breeding, slaughter, etc.), but excluding pure-bred breeding animals (subheading 0102 10 00) .
Hierher gehören alle Rinder und Büffel der Arten "Bos" und "Bubalus", die Haustiere sind, gleichgültig für welche Zwecke sie bestimmt sind (Nutzzwecke, Aufzucht, Mast, Zucht, zum Schlachten usw.), ausgenommen jedoch reinrassige Zuchttiere (Unterposition 0102 10 00).
EUbookshop v2

Today, Sunja is the headquarters of a municipality that covers 288,4 km2 and includes 40 communities, with 5. 745 inhabitants engaged in agriculture, stock raising, commerce and trades.
Heute ist Sunja das Zentrum der Gemeinde, welche sich auf 288,4 km² erstreckt, wo 40 Siedlungen untergebracht sind und 5745 Einwohner leben, die sich mit Land-, Viehwirtschaft, Handel und Gewerbe beschäftigen.
CCAligned v1